Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: cocktail kit

Russisch translation: барабанная установка для работы в клубах







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:cocktail kit
Russisch Übersetzung:барабанная установка для работы в клубах
Eingetragen von:Andrew Vdovin
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:06pm May 1, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Musik / drums
Englisch Begriff oder Satz: cocktail kit
On the one hand, the Emperor X is simply not a very sensitive snare head. It's not designed to be. Light tapping and ghost notes may not resonate the snares to the same degree one might expect. In short, if you're looking for something for your **cocktail kit** or a jazz trio, you're better off looking for something else.

Речь идет о пластиках для малого барабана.
Andrew Vdovin
Russische Föderation
барабанная установка для работы в клубах
Erklärung:
С сайта http://www.musicbox.su/info/435.html
"Это интересная история. Все началось в сороковые-пятидесятые годы. В то время существовала специальная лицензия для клубов, которые хотели функционировать в полном объеме, то есть иметь полноценную сцену, рояль, приглашать большие ансамбли. Именно тогда появилось понятие cocktail drum kit, так как барабанщики не имели возможности пользоваться полной ударной установкой. Этот комплект представлял собой малый барабан, к стойке которого прикреплялась тарелка, ков белл, может быть, вуд блок. Играли стоя. И хотя сейчас это все уже в прошлом, маленькие комплекты, все равно, актуальны для тех, кто ежедневно трудится в небольших клубах и кафе. Это натолкнуло меня на мысль о создании нового варианта cocktail drum set. И этот комплект стал очень популярен среди барабанщиков"

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-05-01 14:27:08 GMT)
--------------------------------------------------

...если вы подбираете инструмент для работы в клубах или джаз-трио...
Ausgewählte Antwort von:

Helga
Mongolei
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you very much for your help Helga! Thanks everybody!!!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
4не переводить
Erzsébet Czopyk
3барабанная установка для работы в клубах
Helga


  


Antworten

19 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
барабанная установка для работы в клубах

Erklärung:
С сайта http://www.musicbox.su/info/435.html
"Это интересная история. Все началось в сороковые-пятидесятые годы. В то время существовала специальная лицензия для клубов, которые хотели функционировать в полном объеме, то есть иметь полноценную сцену, рояль, приглашать большие ансамбли. Именно тогда появилось понятие cocktail drum kit, так как барабанщики не имели возможности пользоваться полной ударной установкой. Этот комплект представлял собой малый барабан, к стойке которого прикреплялась тарелка, ков белл, может быть, вуд блок. Играли стоя. И хотя сейчас это все уже в прошлом, маленькие комплекты, все равно, актуальны для тех, кто ежедневно трудится в небольших клубах и кафе. Это натолкнуло меня на мысль о создании нового варианта cocktail drum set. И этот комплект стал очень популярен среди барабанщиков"

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-05-01 14:27:08 GMT)
--------------------------------------------------

...если вы подбираете инструмент для работы в клубах или джаз-трио...

Helga
Mongolei
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you very much for your help Helga! Thanks everybody!!!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Tag5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
не переводить

Erklärung:
Так как "коктейл кит" практически малый комплект барабанов, включающий в себя бас + малый + том-том или бас с двумя том-томами, я бы не стала перевести и вникать в подробности, так как профессионалами и так ясно, о чём речь.

Erzsébet Czopyk
Ungarn
Spezialgebiet
Muttersprache: Ungarisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren