Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: J.D. Crouch II

Russisch translation: Дж.Д. Крауч Второй







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:J.D. Crouch II
Russisch Übersetzung:Дж.Д. Крауч Второй
Eingetragen von:Mikhail Kropotov
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:50pm Oct 21, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Namen (natürlicher oder juristischer Personen) / - , ?
Englisch Begriff oder Satz: J.D. Crouch II
Понятно, кто это и зачем, но не уверен в деталях.
1. Нужно ли расшифровывать инициалы?
2. Крауч или Кроуч? Произносится "крауч".

Спасибо.
Mikhail Kropotov
Russische Föderation
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Mikhail Kropotov (asker): 9:12pm Oct 21, 2004: Спасибо, коллеги!
Только я одного не понял. Почему "Второй" никто не предложил, кроме Владимира?
Одна ссылка на такой перевод имеется. Есть какое-то правило на этот счет?
Vladimir Dubisskiy: 4:38am Oct 22, 2004: Потому что я - молодец, почему же ещё :-)) А какое вам правило нужно? Кто "второй", а кто "первый"? Дж. Д. Крауч (Второй)(так же как (Младш.), петр Первый, Генрих 8... :-)) -
Mikhail Kropotov (asker): 7:28pm Oct 22, 2004: Спасибо, все стало понятнее.
Какое правило, ну я просто поинтересовался. Есть же где-то правила предписывающие выбор транскрипции vs. транслитерации, возможно, и насчет этого тоже есть.


Дж.Д. Крауч
Erklärung:
Ну, сами они так пожелали, чтобы это писалось на русском. Уважим :-)

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 24 mins (2004-10-22 05:14:50 GMT)
--------------------------------------------------

Конечно, Владимир прав, как-то вылетело из головы
Ausgewählte Antwort von:

Yakov Tomara
Ukraine
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Спасибо, Ваш ответ принят :=]
4 KudoZ-Punkte wurden fГјr diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
4 +4Дж.Д. Крауч
Yakov Tomara
4 +1Дж.Д. Крауч (vtoroj)
Vladimir Dubisskiy
4 +1Дж.Д.Крауч
Nina Tchernova


  

Antworten

20 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
j.d. crouch ii Дж.Д.Крауч

Erklärung:
Вообще-то иногда имена собственные транскрибируются традиционно, а иногда - в соответствии со звучанием. В данном случае, поскольку прецедент фонетического прочтения имеется (см.ссылку), наверное следует писать Крауч; насчет инициалов - Дж.Д., как например Дж.Лондон, и т.п.


    Quelle: http://www.astronaut.ru/as_usa/text/crouch.htm
Nina Tchernova
Australien
Muttersprache: Russisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Alexey Slokvenko
33 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
j.d. crouch ii Дж.Д. Крауч (vtoroj)

Erklärung:
I think, there II = 2nd

You know like, "senior" (st.), "junior" (ml.), 2nd (vtoroj) , etc.

Vladimir Dubisskiy
Kanada
Muttersprache: Russisch, Ukrainisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Yakov Tomara: Конечно!
8 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


9 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
j.d. crouch ii Дж.Д. Крауч

Erklärung:
Ну, сами они так пожелали, чтобы это писалось на русском. Уважим :-)

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 24 mins (2004-10-22 05:14:50 GMT)
--------------------------------------------------

Конечно, Владимир прав, как-то вылетело из головы


    Quelle: http://usinfo.state.gov/russki/topics/arms/2002-06-20a-ibm.h...
Yakov Tomara
Ukraine
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Спасибо, Ваш ответ принят :=]

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Kurt Porter
5 Min.
  -> спасибо

Zustimmung Nina Tchernova: Простите, Яков, не углядела ваш ответ, согласна с Вами.
12 Min.
  -> спасибо

Zustimmung Alexey Slokvenko
43 Min.
  -> спасибо

Zustimmung Araksia Sarkisian: :))))
6 Stunden
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren