Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: ask for trouble

Russisch translation: (то) это чревато неприятностями



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:ask for trouble
Russisch Übersetzung:(то) это чревато неприятностями
Eingetragen von:Roman Bouchev
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:42pm May 10, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Art/Literary - Sonstige / general expression
Englisch Begriff oder Satz: ask for trouble
There is an element of risk in all extreme sports. “If you don’t do things right, you are asking for trouble” says Card. Здесь это выражение лучше перевести как "напрашиваться на неприятности" или "если вы не следуете правилам безопасности, то это чревато последствиями"?
Roman
(то) это чревато неприятностями
Erklärung:
В данном контексте.
Ausgewählte Antwort von:

Vladimir Pochinov
Russische Föderation
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
5 +4ты напрашиваешься на неприятности
Yassen Tounev
3 +4(то) это чревато неприятностями
Vladimir Pochinov
4накликать беду
xxxsergey
3у тебя будут неприятности
Andrey Belousov


  

Antworten

1 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +4
you are asking for trouble (то) это чревато неприятностями

Erklärung:
В данном контексте.

Vladimir Pochinov
Russische Föderation
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 119

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Olga Bogdanov
9 Min.

Zustimmung Anneta Vysotskaya
47 Min.

Zustimmung xxxgtreyger: Это вам чревато боком. Старая армейская поговорка. :-)
2 Stunden

Zustimmung Alexander Taguiltsev
3 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


17 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
у тебя будут неприятности

Erklärung:
"

Andrey Belousov
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 82
Login to enter a peer comment (or grade)


26 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +4
ты напрашиваешься на неприятности

Erklärung:
более подпходит в данном контексте

Yassen Tounev
Bulgarien
Muttersprache: Russisch, Bulgarisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Angeliki Kotsidou - Davies
9 Min.

Zustimmung Svitlana Panchenko
9 Stunden

Zustimmung tanyazst
13 Stunden

Zustimmung Mikhail Kropotov
18 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
накликать беду

Erklärung:
САМИ СЕБЕ НАКЛИКАЛИ БЕДУ = РОССИЯ - ШВЕЦИЯ - 4:2 (1:1, 2:0 ...
Пусть шведы ошиблись родным клубом для Кривокрасова считается ЦСКА, но в другом они как в воду глядели, накликав беду на свою команду.
www.sport-express.ru:8100/art.shtml

xxxsergey
Vereinigtes Königreich
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification as PRO / non-PROPRO (2): Robert Donahue, xxxsergey


Zur KudoZ-Liste zurückkehren