Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: a certain level intuitiveness

Russisch translation: определенный уровень интуитивности







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:a certain level intuitiveness
Russisch Übersetzung:определенный уровень интуитивности
Eingetragen von:Gennady Lapardin
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:17pm Jan 26, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Tech/Engineering - Sonstige / spectrum analyzer
Englisch Begriff oder Satz: a certain level intuitiveness
The soft key menus are designed to provide a certain level intuitiveness, with the individual soft keys having particular forms which make them easy to understand.
Olesya Lobis
Russische Föderation
определенный уровень интуитивности
Erklärung:
Меню обеспечивают определенный уровень ... , А особ.ф-ма ... делает их easy to understand.
Ausgewählte Antwort von:

Gennady Lapardin
Russische Föderation
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
спасибо
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
4 +5сделать в определенной степени интуитивно понятными
Vitaly Ashkinazi
3определенный уровень интуитивности
Gennady Lapardin


  

Antworten

8 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
определенный уровень интуитивности

Erklärung:
Меню обеспечивают определенный уровень ... , А особ.ф-ма ... делает их easy to understand.



    Quelle: http://www.rmmagazine.ru/archive/2-2004/schneid.pdf
Gennady Lapardin
Russische Föderation
Spezialgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 14
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
спасибо

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Vitaly Ashkinazi: Интуитивности просто или интутитивности чего-то?
4 Tage
  -> в данном случае оформление обладает интуитивностью - свойством быть понятным без дополнительных пояснений
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +5
сделать в определенной степени интуитивно понятными

Erklärung:
до некоторой степени

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-01-31 09:54:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Видимо, слово не на 100% "русское", поэтом немного смущает.
Путается с "человек обладает интуицией" и
может быть, "отличается интуитивностью" звучит "привычнее"...

Vitaly Ashkinazi
Russische Föderation
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 22

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Yuriy Vassilenko
2 Min.
  -> Спасибо!

Zustimmung Alexey Pylov: может даже "в достаточной степени"
6 Min.

Zustimmung Russkiy: Хорошо обыграно! Только неплохо бы теперь дополнить, как при такой формулировке переводить "easy to understand".
1 Stunde

Zustimmung Ara Mkrtchyan
21 Stunden

Zustimmung Oleg Shirokov
3 Tage18 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren