Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: a matter of considerable debate

Russisch translation: предмет оживленных дискуссий ( дебатов)



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:a matter of considerable debate
Russisch Übersetzung:предмет оживленных дискуссий ( дебатов)
Eingetragen von:Ann Nosova
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:46pm May 15, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Art/Literary - Sonstige / contextual phrase
Englisch Begriff oder Satz: a matter of considerable debate
After my April visit I was so impressed by the Great Pyramid that I spent several weeks researching its history. I discovered that it had been built around 2250 BC for Kufu (or Cheops), the second Pharaoh of the Fourth Dynasty, and that it was also the single largest edifice ever constructed by man. As I researched the subject further it became clear to me that the real purpose of the Great Pyramid was, in fact, a matter of considerable debate. On one side stood the most orthodox and prosaic scholars insisting that it was nothing more than a mausoleum. On the other side stood the pyramidologists – an apocalyptic tribe who pretended to find all manner of prophecies and signs in virtually every dimension of the immense structure. I then learned that a team of Japanese engineers had recently tried to build a 35-feet high replica of the Great Pyramid limiting itself strictly to the techniques of the Fourth Dynasty (as proved by archeology), which construction turned out to be impossible under these limitations.
Roman
предмет оживленных дискуссий ( дебатов)
Erklärung:
...я все отчетливее понимал,что истинное предназначение Великой Пирамиды фактически являлось предметом оживленных дискуссий.
Ausgewählte Antwort von:

Ann Nosova
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
3 +4см.
Kirill Semenov
4 +1предмет оживленных дискуссий ( дебатов)Ann Nosova
4вопрос,вызвавший много обсуждений
ilbe
4весьма спорный вопрос; вопрос, вызывающий много споров
Vladimir Pochinov


  

Antworten

1 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
весьма спорный вопрос; вопрос, вызывающий много споров

Erklärung:
.

Vladimir Pochinov
Russische Föderation
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 119
Login to enter a peer comment (or grade)


28 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
вопрос,вызвавший много обсуждений

Erklärung:
......

ilbe
Lettland
Muttersprache: Lettisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


36 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +4
см.

Erklärung:
По мере того, как я углублялся в тематику, мне стало ясно, что истинная причина постройки Великой Пирамиды, -- вопрос очень [даже] спорный.

Kirill Semenov
Ukraine
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 29

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Kateryna Osokine: ..пирамиды - вопрос.. (без запятой) ADDED ну нет уж, насчет этого-то все ясно :). В отличие от пирамид.
31 Min.
  -> вопрос очень даже спорный ;)

Zustimmung Ol_Besh
55 Min.
  -> спасибо :)

Zustimmung Andrey Belousov
17 Stunden
  -> спасибо :)

Zustimmung Natalie
3 Tage54 Min.
  -> спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)


11 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
предмет оживленных дискуссий ( дебатов)

Erklärung:
...я все отчетливее понимал,что истинное предназначение Великой Пирамиды фактически являлось предметом оживленных дискуссий.

Ann Nosova
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Russisch, Ukrainisch
PRO-Punkte in Kategorie: 36

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung AnnaS
1 Tag7 Stunden
  -> thenk you, AnnaS
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren