Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: shagedelic

Russisch translation: траходеличный



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:shagadelic
Russisch Übersetzung:траходеличный
Eingetragen von:Mikhail Kropotov
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:31pm Jun 29, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Philosophie / Philosophy
Englisch Begriff oder Satz: shagedelic
SHAGEDELIC
Galochka
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Mikhail Kropotov: 10:27am Jul 12, 2004:
Все-таки есть еще один вариант, если Вам интересно:
--> cексосшибательный (-ная, -ное, -но)
По-моему, тоже неплохо :) -

may be offensive >>>
Erklärung:
"Траходеличный"

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-06-29 13:35:07 GMT)
--------------------------------------------------

The correct spelling is SHAGADELIC.
Ausgewählte Antwort von:

Mikhail Kropotov
Russische Föderation
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
4 +6may be offensive >>>
Mikhail Kropotov


  

Antworten

2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +6
SHAGEDELIC may be offensive >>>

Erklärung:
"Траходеличный"

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-06-29 13:35:07 GMT)
--------------------------------------------------

The correct spelling is SHAGADELIC.

Mikhail Kropotov
Russische Föderation
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung danya: nice 'un
1 Stunde
  -> kudoz to translators of Austin Powers movies :-]

Zustimmung Ol_Besh
1 Stunde
  -> thanx!

Zustimmung Joseph Bayerl: Yeah, baby.
1 Stunde
  -> you are one groovy baby..., baby!

Zustimmung Tatiana Tomaeva: траходелический лучше, по-моему.
2 Stunden
  -> возможно! но я бы сказал "траходеличный"

Zustimmung Rusinterp
14 Stunden
  -> thanx!

Zustimmung Marta Argat: а хто-то хорошо их перевел, энти комедии!
2 Tage5 Stunden
  -> несомненно!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren