Englisch: image choppinessRussisch translation: фрагментность изображения KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO] Tech/Engineering - Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik) | | Englisch Begriff oder Satz: image choppiness | | Это о картинке на ЖК-дисплее дешёвой цифровой камеры. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Dmytro Voskolovych (asker): 11:21am Feb 2, 2005: Чуток контекста:
However, while the
screen is pleasantly large, it does suffer from a
large amount of choppiness when the camera is
moved around, and it’s by no means as smooth as
other models in its class
Dmytro Voskolovych (asker): 11:33am Feb 2, 2005: Согласен с Майклом, здесь дефект при резких поворотах камеры, это относится и к видео, но как его назвать?
|
|
| | Ausgewählte Antwort von: Mikhail Yanchenko Russische Föderation
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenпохоже, то, что мне нужно, спасибо! И большое спасибо всем за ответы. 4 KudoZ-Punkte wurden fГјr diese Antwort vergeben |
|
8 Min. Antwortsicherheit:   |
3 Min. Antwortsicherheit:   |
| мелькающие точки, "снег"
Erklärung: мелькающие точки, "снег"
-------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2005-02-02 11:30:18 GMT) --------------------------------------------------
все правильно: экран мельтешит при повороте камеры
мельтешашчая съёмка
-------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2005-02-02 11:32:01 GMT) --------------------------------------------------
Помогите, пожалуйста, разобраться с проблемой в/камеры Sony DCR-TRV-140E! Ни с того, ни с сего при съемке с поворотом камеры (даже на медленной скорости!!!) изображение начинает мельтешить, дрожать. Причет этот эффект виден только на камере и на мониторе, а на телевизоре - все нормально. Камера куплена полтора года назад. Грешить на кассеты? Может, с матрицей что случилось? Спасибо!
еще говорят \"рябит\"
http://www.intant.ru/forum/show_aq.asp?g=12&t=3039
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
18 Min. Antwortsicherheit:   |
| разбивается на фрагменты
Erklärung: Изобажение получается "внарезку", то есть части изображения двигаются неодновременно.
| Mikhail Yanchenko Russische Föderation Spezialgebiet Muttersprache: Russisch PRO-Punkte in Kategorie: 12
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| похоже, то, что мне нужно, спасибо! И большое спасибо всем за ответы. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |