Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: fanline, fanlines

Russisch translation: веерная линия







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:fanline
Russisch Übersetzung:веерная линия
Eingetragen von:ARTEM SEDOV
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:25pm Oct 7, 2002Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Medical - Physik / physics
Englisch Begriff oder Satz: fanline, fanlines
Photon Data Tables

HVL - Half Value Layer (optional), up to 24 central axis values, can be provided. If not, a value at CAX is approximated from existing measured data. Or the HVL may be measured specifically using a 'column of water' phantom along a FANLINE pointing to the radiation source, along the diagonal of the largest fieldsize projection at the nominal SSD.

OCR (Beam Profile) Data - Beam profiles are stored as tables organized by FANLINES for one half of a symmetric field (32 maximum) and at depth (5 minimal, 8 maximum). Each intensity value position along the beam profile is expressed as an Half Width Ratios, where the CAX position has a value of 0, the left (negative) side of the profile at its FWHM point (50% intensity) has a value of -1.0 and the right (positive side) of the profile at its 50% intensity has a value of +1.0.field.
ARTEM SEDOV
Russische Föderation
веерная линия
Erklärung:
:-)
Ausgewählte Antwort von:

Natalie
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
5 +2веерная линия
Natalie
4Линии Фибоначчи, или трендовые линии
Montefiore
2просто попытка и вопрос, а ответа пока нет
Montefiore
2канал
mk_lab


  

Antworten

7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
канал

Erklärung:
... в направлении максимума интенсивности излучения

mk_lab
Ukraine
Spezialgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 128
Login to enter a peer comment (or grade)


47 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
просто попытка и вопрос, а ответа пока нет

Erklärung:
Эти линии, видимо, какое-то математическое понятие, между двумя экстремальными точками, но там с последовательностями и всё гораздо сложнее. Вот - сайт:
http://www.cqg.com/support/fibofans.cfm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-07 19:18:07 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.zveroboy.ru/trading/arhiv/0602/msng.shtml Ещё -

линии Фибо

(по началу фамилии их открывателя) или

линии Тренд (тренда) - простите за англицизм, но на этом сайте они так и называются линиями тренда. Но, наверное, это не то в Вашем контексте, а?

Montefiore
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Russisch
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Линии Фибоначчи, или трендовые линии

Erklärung:
Сейчас приведу ссылки, они трудно раскрываются:)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-07 19:46:06 (GMT)
--------------------------------------------------

http://phoenix.akasha.de/~aton/SuperPHI.html

Очень интересно, о сверхСВЕТОВОЙ скорости.
Но не настаиваю на переводе, так как не нашла ссылки на русском языке.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-07 23:08:22 (GMT)
--------------------------------------------------

На рисунке 4.11б прорыв третьей нисходящей линии тренда (линия 3) сигнализирует о
возобновлении тенденции на повышение. Обратите внимание в этих примерах, что
после прорыва линии поддержки становятся линиями сопротивления, и, наоборот,
линии сопротивления становятся линиями поддержки. Термин \"веерный принцип\"
явно происходит от того, что расходящиеся под все большим и большим углом линии
тренда по очертаниям своим начинают напоминать раскрытый веер. Главное в этом
принципе то, что прорыв третьей линии тренда является важным сигналом перелома
в характере тенденции.

Montefiore
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Russisch
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +2
веерная линия

Erklärung:
:-)

Natalie
Polen
Spezialgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 20

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Grigoriy Smirnov: т.е одна из линий, образущих вееробразный пучок линий, выходящих из одной точки - источника
24 Min.
  -> Вот именно.

Zustimmung Montefiore: но см. ссылку выше - линии Тренда, веерный принцип
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren