Englisch: cottage meetingRussisch translation: 1). пастырское посещение на дому; 2) домашнее собрание верующих в сельской местности KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | cottage meeting | | Russisch Übersetzung: | 1). пастырское посещение на дому; 2) домашнее собрание верующих в сельской местности | | Eingetragen von: | Anneta Vysotskaya |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO] Religion / protestantism | | Englisch Begriff oder Satz: cottage meeting | | cottage meeting-- a meeting in someone’s “cottage” or house. Normally this is when a missionary or other church leader meets with a family to talk about the church, to encourage them to consider joining the church. |
| | | посещение на дому, встреча на дому | Erklärung: По смыслу определения так получается
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs 37 mins (2005-06-19 21:59:17 GMT) --------------------------------------------------
Пастырское посещение на дому |
| Ausgewählte Antwort von:
Anneta Vysotskaya Neuseeland
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThank you! "на дому" sounds a little too strict. So, I changed it to "домашняя встреча". Big thanks for your version:) 3 KudoZ-Punkte wurden fГјr diese Antwort vergeben |
|
15 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
16 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| домашнее собрание
Erklärung: Церковь «Благодать», Чалтырь: Новости [5134]
Домашнее собрание, первое в этом году Вторник, 06 Января 2004 В 19 часов прошло
первое в этом году домашнее собрание. Оно состоялось в Чалтыре на дому у ...
www.biblelamp.ru/grace/?id=news&date=2004016 - 14k - Кэшаваны - Падобныя старонкі
Церковь «Благодать», Чалтырь: Новости [5155]
Молитвенное собрание, первое в этом году… » Домашнее собрание, первое в этом году…
Архив новостей:. Апрель 2004 Февраль 2004 Январь 2004 Декабрь 2003 ...
www.biblelamp.ru/grace/?id=news&date=2004013 - 16k - Кэшаваны - Падобныя старонкі
Межконфессиональный Христианский Форум - Богохульство
Представьте себе приходит человек в домашнее собрание иудеев ( чаепитие, например))
и говорит :Так, что бог вероятно узнал об убийстве детей из свежих газет ...
www.evangelie.ru/forum/archive/index.php/t-13896 - 72k - Кэшаваны - Падобныя старонкі
1904 год
У нас было как-то домашнее собрание религиозной секции. Читал сын проф. Бугаева одну
свою статью, которая скоро выйдет в свет. Чем больше я узнаю его, ...
hronos.km.ru/biograf/florenski/1904fl.html - 62k - Кэшаваны - Падобныя старонкі
-------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2005-06-19 16:42:37 GMT) --------------------------------------------------
Если это уже член церкви, то есть такое дело, как \"посещение\". Это я к ответу Андрея Белоусова. Но тут явно речь о приходе к НЕчлену. Хотя это, конечно, не в полном смысле \"собрание\" как богослужение, но meeting все-таки - собрание.
Хотя по контексту может быть и \"посещение\". Это слово - жаргонный термин. Например, можно позвонить пастору домой, и тебе скажут: \"Он на посещении\". Странновато звучит, но такой уж сложился в евангельском христианстве узус.
| Yuri Smirnov Belarus Spezialgebiet Muttersprache: Weißrussisch, Russisch PRO-Punkte in Kategorie: 141
|
| |
| |