Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: ...who is Bailiff Grand Cross of the Order

Russisch translation: Кавалер Большого Креста (рел.)



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Bailiff Grand Cross (rel.)
Russisch Übersetzung:Кавалер Большого Креста (рел.)
Eingetragen von:Olga Simon
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:01pm Mar 1, 2002Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Religion / Religion
Englisch Begriff oder Satz: ...who is Bailiff Grand Cross of the Order
Перевод предназначен для одного из главных действующих лиц Русской православной Церкви - вот я и распереживалась.

Времени на research совершенно нет!

Тепреь не могу увязать Bailff c Grand Cross - ом.

Спасибо!
Olga Simon
Ungarn
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Olga Simon (asker): 2:15pm Mar 1, 2002: Уточнение - Уточняю - разговор идет о Мальтийском Ордене - мальтийские Рыцари.

-
Erklärung:
Оля, хорошо бы знать, о каком конкретно ордене идет речь: в зависимости от этого могут разные варианты. Например, для ордена Леопольда было три степени: кавалер, командор и рыцарь:

Степеней с момента учреждения было три: кавалер Большого Креста, командор и рыцарь. Затем, с 1 февраля 1901 г. Большой Крест был разделен на две степени - Большой Крест и I степень.
http://www.netdialogue.com/yy/Europe/Austria/AHEmpire/Leopol...

Хорошо бы получить уточнение!


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 13:46:57 (GMT)
--------------------------------------------------

А вообще-то я бы написала: Кавалер Большого Креста - это наиболее универсальный вариант.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 16:16:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Если это Мальтийский орден (орден святого Иоанна Иерусалимского), то Большой Крест назывался еще командорским. Очень подробную историю ордена можно найти здесь: http://www.baltwillinfo.com/baltika/baltika-12.htm
http://www.warclub.enjoy.ru/awards/malta/

Я остаюсь при своем мнении: я бы написала \"Кавалер Большого Мальтийского креста\" .
Ausgewählte Antwort von:

Natalie
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Я так и сделала - написала "Кавалер Большого Креста Ордена".

Наташенька, спасибо БА -АЛЬШОЕ!!!

Спасибо всем!
4 KudoZ-Punkte wurden fГјr diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
4 +1-
Natalie
4Бейлиф Великого КрестаSqui
4Балья Большого КрестаDTec


  


Antworten

24 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Балья Большого Креста

Erklärung:
Бальи, Кавалеры и Дамы Большого Креста, члены Большого Совета восседают на отдельных специально отведенных местах ...

Bailiff Grand Cross, Dame Grand Cross

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 13:26:34 (GMT)
--------------------------------------------------

Explanation will follow

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 13:27:20 (GMT)
--------------------------------------------------

Bailiffs and Knights of Justice and Grace receive the accolade but membership of the Order does not confer any rank, title or precedence. Post-nominal letters signifying membership should only be used for correspondence within the Order.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 13:29:04 (GMT)
--------------------------------------------------

http://ordensj.narod.ru/ina.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 13:30:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Поправка - это Бальи в ед.числе!!!!!!!!!!!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 13:36:14 (GMT)
--------------------------------------------------

Горячее расположение Павла к Ордену и широкое гостеприимство, оказываемое мальтийским рыцарям, дало повод к многочисленным их депутациям из разных стран. Особенною торжественностью отличался прием баварской депутации, во главе которой стояли бальи, великий рыцарь Пфюрд-ский Блюмберг и командор Везель. В числе членов этой депутации был и аббат Жоржсль, оставивший весьма любопытные записки о пребывании его в Петербурге.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 13:36:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Все-таки это бальи а не байлиф....

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 13:37:23 (GMT)
--------------------------------------------------

то бишь бейлиф, прошу прощения

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 13:39:11 (GMT)
--------------------------------------------------

бейлиф

в англоязычных странах:помощник шерифа,полицейское лицо при судебных органах
помощник шерифа
бейним



--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 13:42:20 (GMT)
--------------------------------------------------

ейлиф (почетное звание Верховного судьи) является председателем Королевского Суда, ...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 13:43:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Явно, что происходят от одного и того же слова, но похоже, что за каждым из них закрепилось определенное значение...
На сайтах об орденах, приведенных мной, значится бальи...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 13:46:54 (GMT)
--------------------------------------------------

, во главе которого стоял бальи граф Литта, кавалер большого креста, со званием полномочного министра

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 14:45:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Вскоре кавалерами Мальтийского ордена стали Михаил Горбачев, Борис Ельцин, Михаил Барсуков, Борис Березовский и ... ...
... обласкали посланника и даже сделали его первым русским кавалером Мальтийского ордена Большого креста. ...
наследника”, Владимир Кириллович, в 1961 году принял сан Бальи и Кавалера Мальтийского Ордена, как позже - президент Ельцин, этой известнейшей масонской организации, что ... ...


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 14:46:30 (GMT)
--------------------------------------------------

... также, что А.Б.Куракин не имел права жениться, будучи бальи (управляющим) Мальтийского ордена - правда, данная версия ничем не подтверждается... ...


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 14:54:14 (GMT)
--------------------------------------------------

В ордене находились троякого наименования бальи: конвентуальные, капитулярные и по милости.
http://www.rpg.ru/nikodim/pril.html
...Ордена предоставлялись при условии уплаты в орденскую казну так называемых \"респонсий\" великими приорами, бальи и командорами. ...


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 14:55:36 (GMT)
--------------------------------------------------

Если есть сан Бальи и Кавалера, то, наверное, это не одно и то же, хотя я уже хотела согласиться с \'Кавалером\'...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 16:54:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Ну и полотно накатала... Даже как-то неудобно. :-)


DTec
Vereinigtes Königreich
Login to enter a peer comment (or grade)


28 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Бейлиф Великого Креста

Erklärung:
Великий Крест - награда мальтийского ордена

http://ordensj.h1.ru/

Досье на мальтийских рыцарей см.
http://www.geocities.com/area51/3471/knights.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 13:32:32 (GMT)
--------------------------------------------------

На приведенном русском сайте (перечне высших должностных лиц Ордена во главе с ПатриархомПравославной Церкви)видно, что должна быть применена форма \"бейлиф\"

Squi
Dänemark
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


43 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
-

Erklärung:
Оля, хорошо бы знать, о каком конкретно ордене идет речь: в зависимости от этого могут разные варианты. Например, для ордена Леопольда было три степени: кавалер, командор и рыцарь:

Степеней с момента учреждения было три: кавалер Большого Креста, командор и рыцарь. Затем, с 1 февраля 1901 г. Большой Крест был разделен на две степени - Большой Крест и I степень.
http://www.netdialogue.com/yy/Europe/Austria/AHEmpire/Leopol...

Хорошо бы получить уточнение!


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 13:46:57 (GMT)
--------------------------------------------------

А вообще-то я бы написала: Кавалер Большого Креста - это наиболее универсальный вариант.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 16:16:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Если это Мальтийский орден (орден святого Иоанна Иерусалимского), то Большой Крест назывался еще командорским. Очень подробную историю ордена можно найти здесь: http://www.baltwillinfo.com/baltika/baltika-12.htm
http://www.warclub.enjoy.ru/awards/malta/

Я остаюсь при своем мнении: я бы написала \"Кавалер Большого Мальтийского креста\" .


Natalie
Polen
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Я так и сделала - написала "Кавалер Большого Креста Ордена".

Наташенька, спасибо БА -АЛЬШОЕ!!!

Спасибо всем!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Vladimir Filipenko
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren