Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: bound by the cold regularities of the universe

Russisch translation: не бессилен перед лицом строгих законов вселенной







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:bound by the cold regularities of the universe
Russisch Übersetzung:не бессилен перед лицом строгих законов вселенной
Eingetragen von:bsun
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:16am Feb 5, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Religion / christianity/protestantism
Englisch Begriff oder Satz: bound by the cold regularities of the universe
God is neither impassive toward the cries of our hearts nor powerlessly bound by the cold regularities of the universe. Those regularities (which we sometimes call “laws”) are signs of God’s faithfulness. But the faithful God is also the living God, who is sovereignly free: free to be affected by our awkward prayers.*
bsun
не ограничен в своих действиях строгими законами вселенной
Erklärung:
не бессилен перед лицом строгих законов вселенной...

которые мы иногда зовем "законами".

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-02-05 10:30:50 GMT)
--------------------------------------------------

простите, я хотел сказать, которые мы иногда зовем "закономерностями"

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-02-05 10:33:18 GMT)
--------------------------------------------------

Хотя "неумолимыми законами вселенной" будет даже лучше
Ausgewählte Antwort von:

Evgueni Terekhin
Russische Föderation
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you very much!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
4 +3не ограничен в своих действиях строгими законами вселенной
Evgueni Terekhin
4 +1но и не (бессильно) ограничен сухими правилами вселенной
erika rubinstein
4(и не)находится в плену строгих закономерностей...
Max Masutin
4не зависит от жестоких правил(законов) вселенной (этого мира)
Mylord


  


Antworten

2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
но и не (бессильно) ограничен сухими правилами вселенной

Erklärung:
...

--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2007-02-05 10:22:55 GMT)
--------------------------------------------------

Лучше: но и не бессилен перед сухими правилами вселенной



erika rubinstein
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 22

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Sergey Vazhnenko: Пока посозерцал, пока решил ответить... Знаете, Erika, "добивайте"-ка этот вопрос вместе с Evgeni-ем! ;-)
33 Min.
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)


13 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
не ограничен в своих действиях строгими законами вселенной

Erklärung:
не бессилен перед лицом строгих законов вселенной...

которые мы иногда зовем "законами".

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-02-05 10:30:50 GMT)
--------------------------------------------------

простите, я хотел сказать, которые мы иногда зовем "закономерностями"

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-02-05 10:33:18 GMT)
--------------------------------------------------

Хотя "неумолимыми законами вселенной" будет даже лучше

Evgueni Terekhin
Russische Föderation
Spezialgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 263
7 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you very much!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Sergey Vazhnenko: "Не ограничен" - сухо, однако ясно и понятно. "Бессилен перед лицом" - навевает каверзные вопросы: "не сам ли Он эти законы придумал"? :-)
17 Min.
  -> спасибо

Zustimmung Mikhail Yanchenko: м.б, бездушными законами вселенной?
2 Stunden
  -> спасибо

Zustimmung Marina Khonina: По-моему, "не ограничен" рядом с "неумолимыми" придает некоторую противоречивость фразе.
3 Stunden
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
не зависит от жестоких правил(законов) вселенной (этого мира)

Erklärung:
..............не связан жестокими законами вселенной

Mylord
Vereinigte Arabische Emirate
Spezialgebiet
Muttersprache: Armenisch, Russisch
Login to enter a peer comment (or grade)


19 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(и не)находится в плену строгих закономерностей...

Erklärung:
(буквально) не связан жесткими закономерностями, не действует по лишенным духовности и человеческого тепла законам

Max Masutin
Ukraine
Muttersprache: Englisch, Russisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren