Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: brought me ... to a cross

Russisch translation: но Господь через возложение рук снова и снова возвращал меня к кресту



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:brought me ... to a cross
Russisch Übersetzung:но Господь через возложение рук снова и снова возвращал меня к кресту
Eingetragen von:bsun
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:34pm Feb 5, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Religion / christianity/protestantism
Englisch Begriff oder Satz: brought me ... to a cross
Our experience often presents us with a paradox: the failure to be healed in one way may open the doors to other kinds of healing. This was true during a particularly rough time in my own life. What I needed was not the healing I thought I wanted, but being sustained in the hard business of facing the shadowy sides of myself. I sought release from personal suffering; but the Laying on of Hands brought me again and again to a cross I was not otherwise brave enough to seek. Only years later could I see the narrowness of my self-interest and the breadth of God’s wisdom.
bsun
но Господь через возложение рук снова и снова возвращал меня к кресту
Erklärung:
но Господь через возложение рук снова и снова возвращал меня к кресту, которого я по малодушию не желал искать (или всячески избегал).
Ausgewählte Antwort von:

Evgueni Terekhin
Russische Föderation
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you very much!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
4 +4но Господь через возложение рук снова и снова возвращал меня к кресту
Evgueni Terekhin
4да(ва)ло мне силы и позволило наконец испить ту чашу,(которую я ранее молил(бы)пронести мимо меня)
Max Masutin
4привело меня к страданиям общечеловеческим
Smantha
4привело меня к тому, чтобы взвалить на себя ношу ...The Misha
4см.
marina.m
3приводило (наставляло) меня на путь (истинный)
Edgar Hermann


  

Antworten

32 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см.

Erklärung:
привело меня ... в церковь
обратило меня... в религию
привело меня ... к христу

marina.m
Ukraine
Muttersprache: Russisch
Login to enter a peer comment (or grade)


55 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
приводило (наставляло) меня на путь (истинный)

Erklärung:
тут к Христу (лучше с большой буквы :-) не подходит - артикль уж больно неопределенный :-)

РПЦ - Храм святых апостолов Петра и Павла в Дублине
Скорее пройти этот Крестный путь, путь страдания и путь смерти.
И действительно, даже ученики, которых Он вел, учил, наставлял, тоже не могут ничего сделать с этим отроком, не могут исцелить его, не могут ...

stpeterstpaul.net/default.asp?show=sermon21032004

Edgar Hermann
Deutschland
Muttersprache: Russisch
Login to enter a peer comment (or grade)


59 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
привело меня к тому, чтобы взвалить на себя ношу ...

Erklärung:
... на которую у меня в противном случае не xватило бы духа. The syntax is a little clumsy, but maybe you can refine it a little yourself.

The Misha
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
привело меня к страданиям общечеловеческим

Erklärung:
-то есть, к такой стадии, когда он может принять на себя людское страдание, в отличие от противопоставленных им в этом же предложении своих страданий.

Smantha
Israel
Muttersprache: Russisch, Hebräisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
но Господь через возложение рук снова и снова возвращал меня к кресту

Erklärung:
но Господь через возложение рук снова и снова возвращал меня к кресту, которого я по малодушию не желал искать (или всячески избегал).

Evgueni Terekhin
Russische Föderation
Spezialgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 263
7 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you very much!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung erika rubinstein
36 Min.
  -> спасибо, Эрика

Zustimmung Mylord: nice and correct: через возложение рук снова и снова возвращал меня к кресту
51 Min.
  -> спасибо

Zustimmung tanyazst
20 Stunden
  -> спасибо

Zustimmung Andrei Shmatkov
5 Tage
Login to enter a peer comment (or grade)


16 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
да(ва)ло мне силы и позволило наконец испить ту чашу,(которую я ранее молил(бы)пронести мимо меня)

Erklärung:
.

Max Masutin
Ukraine
Muttersprache: Englisch, Russisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren