Englisch: pulling down the templeRussisch translation: Самсон, вырывающий столбы святилища KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | a blinded Samson pulling down the temple | | Russisch Übersetzung: | Самсон, вырывающий столбы святилища | | Eingetragen von: | Makage |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO] Art/Literary - Religion | | Englisch Begriff oder Satz: pulling down the temple | | a blinded Samson pulling down the temple |
| MakageKudoZ-AktivitätFragen: 123 (alle geschlossen) Antworten: 143 Georgien
| |
| | Самсон, вырывающий столбы святилища | Erklärung: Точности ради: это был филистимлянский дом, где приносили жертвы местным языческим богам.
Судьи, глава 16:
Филистимляне ослепили Самсона, а затем собрались в доме, чтобы принести
жертву своему богу Дагону. Слепого Самсона привели из тюрьмы к дому, чтобы он забавлял собравшихся.
28. И воззвал Самсон к Господу и сказал: Господи Боже! вспомни меня, и укрепи меня только теперь, о, Боже! чтобы мне в один раз отомстить Филистимлянам за два глаза мои.
29. И сдвинул Самсон с места два средних столба, на которых утвержден был дом, упершись в них, в один правою рукою своею, и в другой левою.
30. И сказал Самсон: умри, душа моя, с Филистимлянами! И уперся всею силою, и обрушился дом на владельцев и на весь народ, бывший в нем. ...
-------------------------------------------------- Note added at 2003-06-28 07:37:24 (GMT) --------------------------------------------------
Или \"...выворачивающий столбы святилища\". \"Храм\" не очень подходит, в любом случае, поскольку это именно языческое строение. Но это к автору упрек, конечно. Посмотрел в KJV -- там тоже `house\'. |
| Ausgewählte Antwort von:
Kirill Semenov Ukraine
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
3 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +9 |
| Самсон, разрушающий храм ...
Erklärung: ...
-------------------------------------------------- Note added at 2003-06-27 22:02:25 (GMT) --------------------------------------------------
... ослеплённый Самсон, разрушающий храм...
http://www.infoplease.com/ce6/people/A0843346.html
-------------------------------------------------- Note added at 2003-06-27 22:06:30 (GMT) --------------------------------------------------
Хотелось бы побольше контекста. Неопределённый артикль, наверное, не просто так употреблён...
| |
|
| |