Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: stockholding location (warehouse, store)

Russisch translation: наличие запасов краткосрочного хранения







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:stockholding
Russisch Übersetzung:наличие запасов краткосрочного хранения
Eingetragen von:VLAS-FLC.COM
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:08pm Dec 16, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Bus/Financial - Einzelhandel
Englisch Begriff oder Satz: stockholding location (warehouse, store)
Как лучше перевести 'stockholding'?
Спасибо заранее!!
[мой вариант - местоположение (магазин, склад), располагающее товаром ]

This location grouping is invalid either because no stores in this location grouping are associated to the item with an active status or no stores in this location grouping are stockholding stores.

Only stockholding locations may be entered with the selected location type.

Only non-stockholding locations may be entered with the selected location type.

Select warehouse must be a stockholding warehouse
Demo
Russische Föderation
stockholding - наличие запасов краткосрочного хранения
Erklärung:
скорее всего Ваша докадка правильная

a stockholding warehouse - склад наличия сырья (краткосрочного хранения)
stockholding stores - материально технические запасы краткосрочного хранения
Ausgewählte Antwort von:

VLAS-FLC.COM
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
спасибо!
2 KudoZ-Punkte wurden fГјr diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
4stockholding - наличие запасов краткосрочного хранения
VLAS-FLC.COM
3складское помещение (для товаров, etc.)
Andrew Vdovin


  

Antworten

34 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stockholding - наличие запасов краткосрочного хранения

Erklärung:
скорее всего Ваша докадка правильная

a stockholding warehouse - склад наличия сырья (краткосрочного хранения)
stockholding stores - материально технические запасы краткосрочного хранения

VLAS-FLC.COM
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 2
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Tag16 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
складское помещение (для товаров, etc.)

Erklärung:
Я бы перевел stockholding location просо как складское помещение. Сдается мне, “местоположение” располагать товаром вряд ли может (не по-русски это звучит, если вообще звучит).

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 hrs 3 mins (2005-12-18 05:12:37 GMT)
--------------------------------------------------

Пардон, не учел, что тут еще и store имеется. Тогда, наверное, лучше так - товарно-складское помещение. Ведь любой магазин тоже представляет собой склад товаров: часть на витрине, часть за прилавком или за стенкой.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 hrs 4 mins (2005-12-18 05:13:05 GMT)
--------------------------------------------------

...товарно-складские помещения, таможенный терминал. В настоящий
момент эта зона фактически непроницаема для транзитного автотранспорта. ...
www.seaport.spb.ru/new/delivery/2004/0202.htm

Andrew Vdovin
Russische Föderation
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 5
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren