Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: (non)-merchandise (item, code, level)

Russisch translation: нетоварные



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:(non)-merchandise (item, code, level)
Russisch Übersetzung:нетоварные
Eingetragen von:Demo
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:43pm Dec 16, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Bus/Financial - Einzelhandel
Englisch Begriff oder Satz: (non)-merchandise (item, code, level)
Non-merchandise items do not have RMS Item number type information associated with them.

One or more components on this obligation are not associated with an invoice non-merchandise code.

Please enter a value for the merchandise level.
Demo
Russische Föderation
нетоварные
Erklärung:
Service transactions (e.g. repair trade goods on loan) are classified as non-merchandise trade.
Ausgewählte Antwort von:

Ugene
Russische Föderation
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
спасибо!
4 KudoZ-Punkte wurden fГјr diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
4 +5нетоварныеUgene


  

Antworten

22 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +5
нетоварные

Erklärung:
Service transactions (e.g. repair trade goods on loan) are classified as non-merchandise trade.


    Quelle: http://www2.stats.govt.nz/domino/external/omni/omni.nsf/0/ee...
Ugene
Russische Föderation
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
спасибо!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Janebel
8 Min.
  -> Спасибо!

Zustimmung Natalie Lyssova
36 Min.
  -> Спасибо!

Zustimmung Svetlana Chekunova
2 Stunden
  -> Спасибо!

Zustimmung Andrey Belousov
2 Stunden
  -> Спасибо!

Zustimmung Yakov Tomara
2 Tage16 Stunden
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren