Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: finisher, non-finisher

Russisch translation: доработчик







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:finisher, non-finisher
Russisch Übersetzung:доработчик
Eingetragen von:Demo
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:05am Jan 13, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Einzelhandel / logistics
Englisch Begriff oder Satz: finisher, non-finisher
Как лучше перевести finisher?

вот определение из глоссария :

A finisher does work on items, such as adding buttons,
ironing, hanging, tagging etc. There are 2 types of finishers: internal and external. Internal Finishers are considered part of the company, and typically is an area of a warehouse that does the work. External
finishers are not considered to be a part of the company,

Вот контекст:

The entered value is already used by a store,
warehouse, or external finisher.

Can only order to virtual warehouses that are non-finisher. Invalid location.

This finisher is not part of the selected stock count. Variance cannot be determined for this location.

Спасибо за все ответы!
Demo
Russische Föderation
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Nadezhda Kirichenko: 8:17am Jan 13, 2006: вот, что удалось пока найти:
http://online.multilex.ru/default.asp?artsub=1&article=36300... -

доработчик
Erklärung:
Это если коротко.
Или – цех (или отдельный специалист, что угодно) по доработке изделий


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 24 mins (2006-01-13 09:29:37 GMT)
--------------------------------------------------

Компания-доработчик, специалист-доработчик и т.п.

Если вы системный интегратор или компания-доработчик продуктов Logitech, вам необходима периферия от производителя, обеспечивающая удобство и беспроблемную ...
mvideo.shop.by/8647.html

Доработчик, приняв заказ, должен вчувствоваться в атмосферу, дух и стиль произведения, чтобы приделать к нему конец, отличный от авторского. ...
lib.ru/LEM/lemit28.txt

в этом случае изделие, как правило дорабатывается под потребность покупателя, после чего доработчик составляет дополнение к паспорту или делает свой паспорт ...
www.pumpsinfo.ru/2005_1/ page.htm?TID=35&MNUMB=2005_1_b


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 26 mins (2006-01-13 09:31:15 GMT)
--------------------------------------------------

that are non-finisher - не являющиеся доработчиками, не выполняющие функцию доработчиков, не занимающиеся доработкой изделий и т.п.
Ausgewählte Antwort von:

Andrew Vdovin
Russische Föderation
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Cпасибо!
4 KudoZ-Punkte wurden fГјr diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
3 +5цех (отдел) доводки и предпродажной подготовки продукцииxxxtrum-purum
3 +1доработчик
Andrew Vdovin


  

Antworten

29 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +5
цех (отдел) доводки и предпродажной подготовки продукции

Erklärung:
-

xxxtrum-purum
Russische Föderation
Muttersprache: Russisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Lyudmila Rusina
5 Min.
  -> спасибо

Zustimmung Nikolsky: по моему "finisher" может быть сам склад с таким отделом.
11 Min.
  -> да, возможно - спасибо

Zustimmung Viacheslav Yessipenko
25 Min.
  -> спасибо

Zustimmung Сергей Лузан
51 Min.
  -> спасибо

Zustimmung Lilia Sudakova: "цех предпродажной подготовки" звучит натурально :)
7 Stunden
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
доработчик

Erklärung:
Это если коротко.
Или – цех (или отдельный специалист, что угодно) по доработке изделий


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 24 mins (2006-01-13 09:29:37 GMT)
--------------------------------------------------

Компания-доработчик, специалист-доработчик и т.п.

Если вы системный интегратор или компания-доработчик продуктов Logitech, вам необходима периферия от производителя, обеспечивающая удобство и беспроблемную ...
mvideo.shop.by/8647.html

Доработчик, приняв заказ, должен вчувствоваться в атмосферу, дух и стиль произведения, чтобы приделать к нему конец, отличный от авторского. ...
lib.ru/LEM/lemit28.txt

в этом случае изделие, как правило дорабатывается под потребность покупателя, после чего доработчик составляет дополнение к паспорту или делает свой паспорт ...
www.pumpsinfo.ru/2005_1/ page.htm?TID=35&MNUMB=2005_1_b


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 26 mins (2006-01-13 09:31:15 GMT)
--------------------------------------------------

that are non-finisher - не являющиеся доработчиками, не выполняющие функцию доработчиков, не занимающиеся доработкой изделий и т.п.

Andrew Vdovin
Russische Föderation
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 5
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Cпасибо!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Natalie Lyssova
4 Tage
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren