Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: General Distribution Item

Russisch translation: общая грузовая единица







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:General Distribution Item
Russisch Übersetzung:общая грузовая единица
Eingetragen von:Arkadi Burkov
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:01am Nov 5, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Tech/Engineering - Einzelhandel
Englisch Begriff oder Satz: General Distribution Item
General Distribution Items include any item handled as a single unit in the transport and distribution process. This definition covers a wide variety of package types, such as pallets, cartons, cases, bins, and totes. These items can be trade items and/or logistic units.
Bar code scanning may be carried out manually or automatically and the recommended symbol location cannot be optimised for one or the other in an Open Supply Chain scenario. These guidelines have been prepared with the objective to reduce overall supply chain cost but in the full knowledge that implementation will only be driven by a proven [supply-chain] business-case.
Arkadi Burkov
Belarus
общая грузовая единица
Erklärung:
такой вариант
Ausgewählte Antwort von:

Enote
Russische Föderation
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Спасибо
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
3 +2общая грузовая единицаEnote
3 +1основная потребительская единица
Ibrahimus
4единица товара (общего распространения)
alionushka


  


Antworten

39 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
general distribution item единица товара (общего распространения)

Erklärung:
-

alionushka
Spanien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch
Login to enter a peer comment (or grade)


43 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
general distribution item основная потребительская единица

Erklärung:
поторопился я с предыдущим ответом, не заметив, что в данной классификации логистическая единица не является верхним уровнем, а рассматривается совместнос торговой.
"Прослеживаемость - новое направление в программе безопасности ...GTIN присваивается каждому из трех уровней в упаковочной иерархии: потребительская единица, торговая единица и паллета – последней только при условии, ...
www.gs1ru.org/art1/art364.html "

Но тут есть один "подводный камень", в СССР, а теперь и в России потребительская единица - ещё и сам потребитель (отдельный человек или семья)....


--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2006-11-05 08:46:34 GMT)
--------------------------------------------------

Как вариант - можно назвать "основной грузовой единицей".

Ibrahimus
Aserbaidschan
Muttersprache: Russisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung erika rubinstein
1 Stunde
  -> Спасибо! Вы за второй вариант?
Login to enter a peer comment (or grade)


44 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
general distribution item общая грузовая единица

Erklärung:
такой вариант

Enote
Russische Föderation
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Спасибо

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Smantha
2 Stunden

Zustimmung Irina Romanova-Wasike
1 Tag22 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren