Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: vintage, soda shop inspired, glass bottles

Russisch translation: стеклянные бутылки старого образца в стиле лимонадного кафе



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:vintage, soda shop inspired, glass bottles
Russisch Übersetzung:стеклянные бутылки старого образца в стиле лимонадного кафе
Eingetragen von:AYP
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:54pm May 12, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Marketing - Einzelhandel
Englisch Begriff oder Satz: vintage, soda shop inspired, glass bottles
Cadbury Schweppes Americas Beverages (CSAB) has sought to achieve the holy grail for kids' drinks - the creamy rich frothiness of an ice cream float in a bottle. A&W and Sunkist Floats launched this January in the US in 11.5oz, vintage, soda shop inspired, glass bottles with twist off tops.

О каких бутылках идет речь? Спасибо
AYP
Ukraine
стеклянные бутылки старого образца в стиле лимонадного кафе
Erklärung:
#

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-05-12 13:03:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Soda_shop

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-05-12 13:04:34 GMT)
--------------------------------------------------

думаю, можно без приувеличения и потери смысла сказать "кафе-мороженое"

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-05-12 13:05:59 GMT)
--------------------------------------------------

Вот тут есть картинка:

Vintage soda shop-inspired 11.5-ounce glass bottle promotes world’s first ready-to-drink ice cream floats.
http://my.packexpo.com/NST-2-10140/Packaging-Managemenet-Upd...

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-05-12 13:21:56 GMT)
--------------------------------------------------

лучше, видимо, в стиле лимонаднЫХ кафе
Ausgewählte Antwort von:

Mikhail Kropotov
Russische Föderation
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thanks
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
3 +4стеклянные бутылки старого образца в стиле лимонадного кафе
Mikhail Kropotov
4 +1речь идет о винтажных бутылках (или бутылках в винтажном стиле, в стиле винтаж)
Ekaterina Guerbek
4стеклянные бутылки в стиле ретро по образцу лимонадных
miridoli


  


Antworten

8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +4
стеклянные бутылки старого образца в стиле лимонадного кафе

Erklärung:
#

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-05-12 13:03:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Soda_shop

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-05-12 13:04:34 GMT)
--------------------------------------------------

думаю, можно без приувеличения и потери смысла сказать "кафе-мороженое"

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-05-12 13:05:59 GMT)
--------------------------------------------------

Вот тут есть картинка:

Vintage soda shop-inspired 11.5-ounce glass bottle promotes world’s first ready-to-drink ice cream floats.
http://my.packexpo.com/NST-2-10140/Packaging-Managemenet-Upd...

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-05-12 13:21:56 GMT)
--------------------------------------------------

лучше, видимо, в стиле лимонаднЫХ кафе

Mikhail Kropotov
Russische Föderation
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 17
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thanks

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung ayast
18 Min.
  -> Спасибо

Zustimmung gentiane192
57 Min.

Zustimmung Nick Golensky
2 Stunden

Zustimmung Alexander Kondorsky
3 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
стеклянные бутылки в стиле ретро по образцу лимонадных

Erklärung:
...

miridoli
Israel
Muttersprache: Russisch
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
речь идет о винтажных бутылках (или бутылках в винтажном стиле, в стиле винтаж)

Erklärung:
Винтаж - это особое направление в мире моды и стиля.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-05-12 14:56:43 GMT)
--------------------------------------------------

(Не путать их с винтажным вином, это несколько другое, более старое значение слова "vintage")

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-05-12 15:06:29 GMT)
--------------------------------------------------

"Coca-Cola выпустила лимитированную серию напитка ***в специальных винтажных бутылках***, названных 1906 “Diamond Label”. Внешний вид бутылки в точности повторяет упаковку Coca-Cola времен 1900-1916 – та же форма бутылки, та же ромбовидная этикетка."
http://www.admos.ru/list-927
(Есть еще масса ссылок на эту тему)

О винтажном стиле см., например, на http://www.interlinks.ru/style/1103.html:
"Термин vintage изначально принадлежал лексикону виноделов и обозначал высококлассное вино, которое выдерживалось в идеальных условиях не одно десятилетие, становясь с годами только лучше. Под этим словом всегда подразумевались необыкновенный вкус, эксклюзивность и, главное, невозможность «параллельного» производства. Речь шла о раритете в мире вина. Теперь под винтажем подразумевают раритет в мире моды и стиля."
"Под «винтажем» подразумевают оригинальную или аутентичную вещь не моложе 20 лет, в которой четко виден «писк моды» времен ее создания. "
Там же объясняются отличия винтажа от ретро, с одной стороны, и секонд-хенда, с другой.
В случае с бутылками: пустые бутылки от современного лимонада, который выпили вчера - это аналог секонд-хенда в одежде. А воспроизведение советских лимонадных бутылок 70-х гг. было бы ретро. В Вашем же случае это винтаж, т.к. предполагается, что речь идет о популярном (или бывшем популярным) бренде.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-05-12 15:17:48 GMT)
--------------------------------------------------

Если в тексте стоит слово "vintage", то можно, конечно, попутно и объяснить его, но нельзя избегать его употребления, т.к. понятие "винтаж" связано с брендом и с высоким качеством, а не только со стариной.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-05-12 15:26:16 GMT)
--------------------------------------------------

Бывают еще винтажные автомобили и многое другое:
"В Грасс-Вэлли (штат Калифорния) в субботу прошла 22-я ежегодная выставка американских винтажных автомобилей.
http://www.gazeta.ru/news/auto/2007/04/28/n_1063084.shtml&qu...

Ekaterina Guerbek
Spanien
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Mikhail Kropotov: Согласен с винтажными
6 Tage
  -> Cпасибо, Mихаил!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren