Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: buy-in

Russisch translation: вовлечь







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:buy-in
Russisch Übersetzung:вовлечь
Eingetragen von:_TILLI
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:06pm Apr 1, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Bus/Financial - SAP
Englisch Begriff oder Satz: buy-in
To ensure the solution you commit to will bring your operations into alignment with your objectives, we can provide proof-of-concept prototyping of the proposed solution. This provides an additional opportunity for critical feedback and ***buy-in*** from key stakeholders across your organization.

предложенные словарями варианты как то не вписываются у меня в контекст... спасибо!
_TILLI
Niederlande
здесь - вовлечь
Erklärung:
как существительное, это похоже на современный деловой жаргон. Я бы переделала предложение. Это вовлечет ..... , а также даст им дополнительную возможность высказать критические замечания. Так, например...

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-04-01 13:32:06 GMT)
--------------------------------------------------

Обычно не высказываюсь в женском роде. Слишком рано, наверное :).
Ausgewählte Antwort von:

Mikhail Mezhiritsky
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
отличный выход! спасибо
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
3 +3здесь - вовлечь
Mikhail Mezhiritsky
2 +1получить "добро"Natalia Zakharova


  

Antworten

12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Zustimmung (Netto): +1
получить "добро"

Erklärung:
См. пример ниже.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-04-01 13:19:34 GMT)
--------------------------------------------------

Ten Characteristics of Effective Transition Leaders
The role of transition leader is an often overlooked but important aspect of management. There are several characteristics that make up a good transition leader. Here we identify the main characteristics that are needed in a successful transition leader. In general, there are 10 characteristics of effective transition leaders:
Gains support from and confidence of others. Change is not accepted and work cannot be done without the buy-in of key stakeholders. For this reason, it is imperative that transition leaders gain the support and confidence of other key employees in the organization.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-04-01 13:25:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.apogeehk.com/articles/Six_techniques_for_advocati...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-04-01 13:29:23 GMT)
--------------------------------------------------

Подумав, вношу уточнения. Не просто получить "добро", а получить средства (денежные) на реализацию того или иного проекта.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-04-01 13:30:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://blogs.ittoolbox.com/erp/roi/archives/the-importance-o...
Вот хорошая ссылочка, как раз в тему, и к SAP имеет самое прямое отношение!

Beispielsätze:
  • Ten Characteristics of Effective Transition Leaders The role of transition leader is an often overlooked but important aspect of management. There are several characteristics that make up a good transition leader. Here we identify the main characteristic
Natalia Zakharova
Ukraine
Muttersprache: Russisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Ol_Besh
27 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


23 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +3
здесь - вовлечь

Erklärung:
как существительное, это похоже на современный деловой жаргон. Я бы переделала предложение. Это вовлечет ..... , а также даст им дополнительную возможность высказать критические замечания. Так, например...

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-04-01 13:32:06 GMT)
--------------------------------------------------

Обычно не высказываюсь в женском роде. Слишком рано, наверное :).

Mikhail Mezhiritsky
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
отличный выход! спасибо

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Anna Mirakyan
8 Min.
  -> Спасибо, Анна.

Zustimmung Katia Gygax: Жаргон. Вариант очень хороший, особенно если переделать фразу.
2 Stunden
  -> Катя, спасибо. Приятно получить Ваше одобрение :).

Zustimmung Irina Romanova-Wasike
19 Stunden
  -> Спасибо, Ирина.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren