Englisch: coffee achieverRussisch translation: кофеман KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO] Slang | | Englisch Begriff oder Satz: coffee achiever | "- You're looking hale and hearty, li'l buddy.
- I'm a coffee achiever, Sam." |
| Andrei SchapovKudoZ-AktivitätFragen: 35 (alle geschlossen) Antworten: 24 Russische Föderation
| |
| | см. ниже | Erklärung: Похоже на то, что это человек, который достигает многого благодаря тому, что он пьёт много кофе, но к тому же и любит кофе. Здесь можно найти подробнее http://ineedcoffee.com/search/default.asp?words=All&isConten...
А вот еще
My coffee consciousness in the late 1970s was shaped by the insistent commercials that urged everyone to be a 'coffee achiever.' In the mid-1990s, when explaining these ads to people ten years my junior, they looked at me blankly like I was making it up, like it was a Saturday Night Live parody. But coffee achievement was big then; I guess I never noticed that Julie McCoy, my cruise director, was a cokehead because I assumed she was being a dutiful coffee achiever.
http://www.smug.com/30/feature.html
-------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2006-03-05 23:04:55 GMT) --------------------------------------------------
Не знаю, какой у Вас дальше контекст, но предложу такой вариант:
Да, Сэм, мой секрет- крепкий кофе. |
| Ausgewählte Antwort von: Anna Dundiy Vereinigtes Königreich
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenбольшое спасибо! я подозревал нечто подобное. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH) | | 4 +7 | см. ниже | |
16 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +7 |
| см. ниже
Erklärung: Похоже на то, что это человек, который достигает многого благодаря тому, что он пьёт много кофе, но к тому же и любит кофе. Здесь можно найти подробнее http://ineedcoffee.com/search/default.asp?words=All&isConten...
А вот еще
My coffee consciousness in the late 1970s was shaped by the insistent commercials that urged everyone to be a 'coffee achiever.' In the mid-1990s, when explaining these ads to people ten years my junior, they looked at me blankly like I was making it up, like it was a Saturday Night Live parody. But coffee achievement was big then; I guess I never noticed that Julie McCoy, my cruise director, was a cokehead because I assumed she was being a dutiful coffee achiever.
http://www.smug.com/30/feature.html
-------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2006-03-05 23:04:55 GMT) --------------------------------------------------
Не знаю, какой у Вас дальше контекст, но предложу такой вариант:
Да, Сэм, мой секрет- крепкий кофе.
| Anna Dundiy Vereinigtes Königreich Muttersprache: Russisch, Ukrainisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| большое спасибо! я подозревал нечто подобное. |
|
|
| |