Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: employee volunteerism

Russisch translation: общественная активность работников







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:employee volunteerism
Russisch Übersetzung:общественная активность работников
Eingetragen von:Denis Kiselev
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:59pm Aug 12, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Russisch [PRO]
Social Sciences - Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.
Englisch Begriff oder Satz: employee volunteerism
XYZ is a nonprofit membership organization that promotes corporate citizenship and social responsibility in <some country>.

Its social responsibility index considers such criteria as ___employee volunteerism___, environmental programs, safety, donations, business ethics, and more.

Некая организация проводит рейтинг социальной ответственности компаний. В рейтинге учитываются параметры. Один из них - employee volunteerism. Хочется понять поточнее , что это за понятие. Я пока предположил, что это добровольное участие сотрудников в разных социальных программах и мероприятиях, но хочу услышать мнение коллег.

Заранее всем большое спасибо!!!
Denis Kiselev
Russische Föderation
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Denis Kiselev (asker): 4:05pm Aug 12, 2005: ГугОль вроде как подтверждает мое предположение. Поэтому уточню вопрос: давайте будем грамотно формулировать :)
Denis Kiselev (asker): 4:07pm Aug 12, 2005: Т.е. понятно, что это добровольное участие. Но если по-английски можно так оставить, то по-русски надо все-таки написать, в чем участвуем. Вот в эту сторону, если можно, толкните.
Ol_Besh: 4:13pm Aug 12, 2005: ... такие критерии, как ___добровольность участия___

Потому что "...как соблюдение принципа добровольности участия" очень по-канцелярски звучит.

ИМХО -
Denis Kiselev (asker): 4:16pm Aug 12, 2005: Ol_Besh - Не вполне ложится в контекст, как мне кажется. Будет звучать либо как будто сотрудников компании могут заставлять участвовать в каких-то социальных мероприятиях (а если не заставляют - это плюс компании), либо что они добровольно приходят на работу в компанию, которая попала в этот рейтинг (и тогда это - плюс компании). А по смыслу получается, что сотрудники компании добровольно участвуют в каких-то социальных мероприятиях, и это повышает рейтиг социальной ответственности компании.
Ol_Besh: 4:22pm Aug 12, 2005: "... сотрудники участвуют в этих мероприятиях на принципах добровольности, и рейтинг социальной ответственности компании от этого только выигрывает".
Противоречия не вижу, Денис. Вроде бы даже гладко, несмотря на канцелярит... -
Denis Kiselev (asker): 4:28pm Aug 12, 2005: Ol_Besh - Простите за назойливость, но прочтите, пожалуйста, кусок оригинала, который я привел. Наверное я не очень удачно объяснил. В целом текст - пресс-релиз компании, занявшей первое место в рейтинге. Тот кусок, который я привел - это рассказ в пресс-релизе о том, что собой представляют рейтинг и организация, его проводящая. Попробуйте уложить во второе предложение вариант, предложенный Вами. Не хотелось бы показаться нахальным или неблагодарным, но на мой взгляд, это крайне сложно.
Ol_Besh: 4:38pm Aug 12, 2005: Попробую:
Её индекс социальной отвественности учитывает такие критерии, как добровольность участия работников в программах защиты окружающей среды, безопасности, пожертвованиях, бизнес-этике и пр.
-
Ol_Besh: 4:39pm Aug 12, 2005: Еще вариант:

При присвоении индекса социальной отвественности принимались во внимание такие критерии, как ... - далее по списку.

Ложится? -
Denis Kiselev (asker): 4:44pm Aug 12, 2005: Ol_Besh - Не думаю, что ...employee volunteerism, environmental programs, safety... следует читать как ...employee volunteerism IN environmental programs, safety... А в Вашем предложении получается именно так. Дескать: "если сотрудники добровольно участвуют в программах - у компании будет высокий рейтинг". Не нравится то, что под этим проглядывает: "а если их туда из-под палки загоняют - рейтинг будет низкий". В оригинале на это ничто не указывает. Простое перечисление: ...volunteerism, programs, safety... ИМХО.
Ol_Besh: 4:49pm Aug 12, 2005: Денис, но Вы ведь это согласно Вашему толкованию так получилось. -
Ol_Besh: 4:50pm Aug 12, 2005: Переделайте сами по типу:
"При присвоении индекса социальной отвественности принимались во внимание такие критерии, как добровольность участия работников, программы защиты окружающей среды, безопасность, пожертвованиях, бизнес-этика и пр." По контексту
-
Denis Kiselev (asker): 5:00pm Aug 12, 2005: Ol_besh - Вот мы и вернулись к началу :) Все гладко по-английски: employee volunteerism и точка. По-русски-то "добровольность участия" обязательно просит "в чем". "Добровольность участия в выборах", например. Или "добровольность участия в распитии и поедании"... Видимо, я не очень хорошо объяснил, раз Вы поняли не то, что я имел в виду. Поищу еще сам и подожду вариантов. Сегодня в этот вопрос, видимо, уже не посмотрю.
Denis Kiselev (asker): 5:02pm Aug 12, 2005: Добавлю. В русском "добровольность участия" просит дополнения. Но в оригинале-то дополнения нет. Притворяться, что оно там было, я считаю себя не вправе.
Ol_Besh: 5:02pm Aug 12, 2005: Возможно, Денис.
Удачи! -

общественная активность работника/работников
Erklärung:
"..Volunteerism - см. American Heritage Dictionary: Use of or reliance on volunteers, especially to perform social or educational work in communities. В контексте это может означать "общественную активность" или что-то в этом духе..."
http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?bid=18&tid=1557

"..Общественная активность работника оценивается на основе мнения представителей коллектива..."
http://195.209.231.200/fortest/page%203_1.htm

"..Руководитель подразделения, где работает аттестуемый, представляет в комиссию характеристику (отзыв) о деятельности работника. В ней отражается качество и своевременность выполняемых работ, самостоятельность, инициативность, творческая активность аттестуемого; отмечаются профессиональные знания, деловые и личные качества и ***общественная активность работника*** (в характеристике на руководителя рекомендуется отражать достигнутые результаты возглавляемого им коллектива)..."
http://control.referat.ws/012339-7

"..Тем не менее диссидентом Михаил [Горбачев] никогда не был. С юности его отличала высокая ***общественная активность***, стремление участвовать в полезных делах, добиваться справедливого решения вопросов, с которыми его сталкивала жизнь..."
http://sodin-mail.com/homepages/~natalia/nobel_russians/gorb...
Ausgewählte Antwort von:

2rush
Kasachstan
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Да, именно это я и искал! Спасибо!!!

Спасибо всем, кто ответил!
4 KudoZ-Punkte wurden fГјr diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (RUSSISCH)
4 +2работа на добровольных началах
olganet
5принцип добровольности / добровольное участие (как у Вас)
Ol_Besh
4 +1волонтерство сотрудников
Сергей Лузан
4ниже
Krem Brule
3инициативность сотрудников
ruslingua
3общественная активность работника/работников2rush


  

Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
принцип добровольности / добровольное участие (как у Вас)

Erklärung:
voluntaryism [ ] 2) принцип добровольности (службы в армии и т. п.)
Лингво 9.0

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-08-12 16:08:26 GMT)
--------------------------------------------------

800 Гугликов:

РЕСПУБЛИКА ИНГУШЕТИЯ. НОВОСТИ ПРЕЗИДЕНТА : Ян Эгеланд поблагодарил ...
Ян Эгеланд поблагодарил Мурата Зязикова за соблюдение принципа добровольности
09.04.2004. С начала процесса возвращения временноперемещенных лиц из ...
www.ingushetia.ru/mt-news/archives/000842.html - 18k - Збережено на сервері - Подібні сторінки

Bondage.ru
Соблюдение принципа добровольности обеспечивается: а) принятым в ЛС правилом, по
которому _только саб_ может попросить о начале отношений. ...
www.bondage.ru/t/010013.html - 43k - Збережено на сервері - Подібні сторінки

ИМУЩЕСТВЕННАЯ ГАРАНТИЯ КАК АЛЬТЕРНАТИВА РЕПРИВАТИЗАЦИИ. Александр ...
Соблюдение принципа добровольности в таком деликатном процессе, как восстановление
социальной справедливости, — один из главных моментов в создании имиджа ...
www.zerkalo-nedeli.com/nn/show/550/50289/ - 15k - Збережено на сервері - Подібні сторінки

Е.Л. Невзгодина. Правовая защита брака ...
Только тогда обеспечивается соблюдение принципа добровольности, осознанного
волеизъявления на вступление в брак, что одновременно является и одной из важных ...
www.omsu.omskreg.ru/vestnik/ articles/y1998-i4/a103/article.html - 35k - Збережено на сервері - Подібні сторінки

Пермское Региональное Отделение Общероссийской Общественной ...
неукоснительное соблюдение принципа добровольности участия в программах и проектах
ДИМСИ, тех или иных видах социально-педагогической деятельности; ...
www.perm.dimsi.net/about.htm - 26k - Збережено на сервері - Подібні сторінки

И т. д.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-08-12 16:09:38 GMT)
--------------------------------------------------

4800 - за \"добровольность участия\":

[DOC] ЗАКОН
Формат файлів: Microsoft Word 2000 - Показати у вигляді HTML
Добровольность участия граждан. во всенародном обсуждении проектов законов.
Статья 8. Равное право граждан на участие. во всенародном обсуждении проектов ...
www.icnl.org/car/laws/UZ_Discussions.doc - Подібні сторінки

Лист темы
Добровольность участия Валерий Байбарза 3 Авг 99. Правила работы. Валерий Байбарза
29 Июл 99 Вопрос из Москвы. Денис 25 Апр 00 ...
webman.kiev.ua/forum/ifs/lst/lst_6.htm - 31k - Збережено на сервері - Подібні сторінки

Как преодолеть кризис в АПК?
Прежде всего добровольность участия и демократический контроль и управление делами
кооператива. Практически все аспекты текущей деятельности кооперативов ...
politeconomy.ng.ru/round/2000-12-05/5_table.html - 90k - Збережено на сервері - Подібні сторінки

Ответы на вопросы, заданные президенту РФ Владимиру Путину. Что ...
Сосновый Бор) и добровольность участия (из 1200 выпускников в ЕГЭ приняли участие
1017). В связи с участием в ЕГЭ ВУЗов Санкт-Петербурга, ...
ege47.nm.ru/interv/putin2.htm - 19k - Збережено на сервері - Подібні сторінки

Остальные приводить не будем?
:)

Ol_Besh
Ukraine
Muttersprache: Ukrainisch, Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
инициативность сотрудников

Erklärung:

т.е., их готовность "самим вызваться" что-то делать

ruslingua
Russische Föderation
Spezialgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
волонтерство сотрудников

Erklärung:
"участие сотрудников в волонтёрских программах", "степень (уровень) (активность) участия сотрудников в волонтёрских программах".
Есть такой термин, появившийся под влиянием англоязычной практики. По-моему, вполне вписывается.
Можно "вовлечённость сотрудников в участие в волонтёрских программах" (С последующим определением ударников капиталистического труда и вручением им "Мерседесов", "БМВ" и "Тойот" :).
Удачи, Denis Kiselev!
PR конкурс
Эти программы включают в себя пожертвования, волонтерство сотрудников и партнерские
программы» (Rochlin, 2000). Почему социальная активность на местном ...
www.crystalorange.ru/index.php?type=3&groups_id=58 - 42k - Cached - Similar pages

Книжная полка / СМИ
... как целевое финансирование (грантовая поддержка), волонтерство сотрудников
компании, участие в общественных, корпоративных и частных фондах, ...
www.infohome.alt.ru/books-mm/metod.shtml - 434k - Cached - Similar pages

ВОСТОК - ЗАПАД: Бизнес-центр
... Денежные, неденежные и нематериальные формы, волонтерство сотрудников и др. ...
www.vostok-zapad.ru/prog2-1.htm - 10k - Supplemental Result - Cached - Similar pages

ВОСТОК - ЗАПАД: Бизнес-центр
... Эти программы включают в себя пожертвования, волонтерство сотрудников и партнерские

http://www.google.com/search?as_q=&num=10&hl=en&btnG=Google+...

Сергей Лузан
Russische Föderation
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 35

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Elina Tsitrin: Еще варианты: "участие в волонтерской работе", "волонтерская деятельность", "волонтерская активность".
3 Stunden
  -> Спасибо, Elina Tsitrin! Да, поскольку речь идёт о ТНК, считаю употребление этих терминов уместными и понятными для данной среды. Термин "добровольность участия" не несёт контекстуального и концептуального привкуса
Login to enter a peer comment (or grade)


11 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
общественная активность работника/работников

Erklärung:
"..Volunteerism - см. American Heritage Dictionary: Use of or reliance on volunteers, especially to perform social or educational work in communities. В контексте это может означать "общественную активность" или что-то в этом духе..."
http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?bid=18&tid=1557

"..Общественная активность работника оценивается на основе мнения представителей коллектива..."
http://195.209.231.200/fortest/page%203_1.htm

"..Руководитель подразделения, где работает аттестуемый, представляет в комиссию характеристику (отзыв) о деятельности работника. В ней отражается качество и своевременность выполняемых работ, самостоятельность, инициативность, творческая активность аттестуемого; отмечаются профессиональные знания, деловые и личные качества и ***общественная активность работника*** (в характеристике на руководителя рекомендуется отражать достигнутые результаты возглавляемого им коллектива)..."
http://control.referat.ws/012339-7

"..Тем не менее диссидентом Михаил [Горбачев] никогда не был. С юности его отличала высокая ***общественная активность***, стремление участвовать в полезных делах, добиваться справедливого решения вопросов, с которыми его сталкивала жизнь..."
http://sodin-mail.com/homepages/~natalia/nobel_russians/gorb...


    Quelle: http://lib.vvsu.ru/books/Bakalavr01/page0139.asp
2rush
Kasachstan
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 15
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Да, именно это я и искал! Спасибо!!!

Спасибо всем, кто ответил!
Login to enter a peer comment (or grade)


13 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ниже

Erklärung:
мне больше нравится добровольное участие, но это не самый лучший вариант. это не участие в общ или соц мероприятиях. о чем речь могу привести на примере. на заводе, скажем, нужно закончить заказ, а смена уже подошла к концу; нужны добровольцы, чтобы остаться сверхурочно (не бесплатно). по моему именно о таких ситуациях и идет речь. если компания хорошо оплачивает сверхурочные, рабочее место безопасно, хорошие отношения между начальством и сотрудниками, то будет много добровольцев.

Krem Brule
Login to enter a peer comment (or grade)


19 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
работа на добровольных началах

Erklärung:
или работа на общественных началах предполагает отсутствие оплаты

olganet
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung xxxsailor
14 Stunden
  -> спасибо

Zustimmung Vlad Poghosyan
1 Tag20 Stunden
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren