Englisch: Aircraft Vessel ReportSpanisch translation: manifiesto/relación/ listado de pasajeros KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | Aircraft Vessel Report | | Spanisch Übersetzung: | manifiesto/relación/ listado de pasajeros | | Eingetragen von: | jairo payan |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO] Tech/Engineering - Luft- und Raumfahrt / International Procedures | | Englisch Begriff oder Satz: Aircraft Vessel Report | It is the index of an inflight plan.
Thanks in advance |
| | | manifiesto/relación/ listado de pasajeros | Erklärung: Se habla en tu contexto de una lista de chequeo que forma parte del plan de vuelo de un avión y en esa lista debe incluirse la diligenciación de la forma I-92 que no es otra cosa que la relación de pasajeros que van a bordo de una aeronave que venga de fuera de los Estados Unidos e ingresando a ellos. Tambien puede ser de una embarcación (por ello lo de vessel).
The I-92 provides air traffic data on the number of passengers by country, airport, scheduled, charter, U.S. Flag, foreign flag, citizens and non-citizens is available.
http://tinet.ita.doc.gov/research/programs/i92/index.html
Que yo sepa durante mis viajes a USA no tiene traducción oficial. Uno la conoce como la I-92, inclusive sin el "aircraft vessel report"
Te doy más información que puede ilustrarte:
Form I– 92, must be submitted for each arriving aircraft or vessel which is transporting passengers. Manifests are not required by vessels or aircraft arriving directly from Canada on a trip originating in that country or arriving in the Virgin Islands of the United States directly from a trip originating in the British Virgin Islands.
http://www.washingtonwatchdog.org/documents/cfr/title8/part2...
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-10-17 14:50:36 GMT) --------------------------------------------------
Mi nivel de duda está en alto y no en muy alto, por que no conozco que haya un término exactamente en español. Es una forma de los Estados Unidos del Departamento de Migración y por ende nunca se ha traducido. Por ello busqué en google "aircraft vessel report" pasajeros y no encontré hits, seña inequívoca que la traducción oficial no existe.
-------------------------------------------------- Note added at 1 day2 hrs (2006-10-18 15:39:00 GMT) --------------------------------------------------
Perdón no es obviamente nivel de duda sino de confianza! |
| Ausgewählte Antwort von: jairo payan Kolumbien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenthanks for your help! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
27 Min. Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): +1 |
| aircraft vessel report Informe sobre la aeronave
Erklärung: La verdad es que necesitaría más contexto, pero creo que podría ser o bien la sugerencia de arriba o bien incluso "Informe sobre el estado de la aeronave".
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
| aircraft vessel report manifiesto/relación/ listado de pasajeros
Erklärung: Se habla en tu contexto de una lista de chequeo que forma parte del plan de vuelo de un avión y en esa lista debe incluirse la diligenciación de la forma I-92 que no es otra cosa que la relación de pasajeros que van a bordo de una aeronave que venga de fuera de los Estados Unidos e ingresando a ellos. Tambien puede ser de una embarcación (por ello lo de vessel).
The I-92 provides air traffic data on the number of passengers by country, airport, scheduled, charter, U.S. Flag, foreign flag, citizens and non-citizens is available.
http://tinet.ita.doc.gov/research/programs/i92/index.html
Que yo sepa durante mis viajes a USA no tiene traducción oficial. Uno la conoce como la I-92, inclusive sin el "aircraft vessel report"
Te doy más información que puede ilustrarte:
Form I– 92, must be submitted for each arriving aircraft or vessel which is transporting passengers. Manifests are not required by vessels or aircraft arriving directly from Canada on a trip originating in that country or arriving in the Virgin Islands of the United States directly from a trip originating in the British Virgin Islands.
http://www.washingtonwatchdog.org/documents/cfr/title8/part2...
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-10-17 14:50:36 GMT) --------------------------------------------------
Mi nivel de duda está en alto y no en muy alto, por que no conozco que haya un término exactamente en español. Es una forma de los Estados Unidos del Departamento de Migración y por ende nunca se ha traducido. Por ello busqué en google "aircraft vessel report" pasajeros y no encontré hits, seña inequívoca que la traducción oficial no existe.
-------------------------------------------------- Note added at 1 day2 hrs (2006-10-18 15:39:00 GMT) --------------------------------------------------
Perdón no es obviamente nivel de duda sino de confianza!
| jairo payan Kolumbien Spezialgebiet Muttersprache: Spanisch PRO-Punkte in Kategorie: 148
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |