Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: drain mast

Spanisch translation: mástil de drenaje






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:drain mast
Spanisch Übersetzung:mástil de drenaje
Eingetragen von:jss_mmartin
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

07:45 Aug 21, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Tech/Engineering - Luft- und Raumfahrt
Englisch Begriff oder Satz: drain mast
Lo único que sé es que se trata de una pieza de un avión.
Se agradece la ayuda
jss_mmartin
Spanien
Local time: 20:22
conducto de desagote/aleta de desagote/mastil de desagote
Erklärung:
La sugerencia de El agradable es correcta, sin embargo, me inclino a que tengas cuidado porque el conducto de desague o desagote es normalmente un "drain tube, tubing, pipe, etc." Mientras que el "drain mast" es en general, una aleta o mastil que contiene al tubo de desagote. El objetivo de la aleta o mastil es hacer que los fluidos salgan del conducto de desagote lo mas alejado posible del fuselaje, para que no ensucien todo!
Te puedo mandar una foto de los draining masts del avion que yo vuelo.
Saludos.


--------------------------------------------------
Note added at 2 days32 mins (2007-08-23 08:18:01 GMT)
--------------------------------------------------

El email esta oculto, si me mandas tu email te mando la foto....
Ausgewählte Antwort von:

Jerome Chiecchio
Vereinigte Staaten
Local time: 14:22
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +1tubo de desagüeel_agradable
4conducto de desagote/aleta de desagote/mastil de desagote
Jerome Chiecchio


  

Antworten

37 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
tubo de desagüe


Erklärung:
Estaba mirando en una página de la Lufthansa para entenderlo:
http://www.ltt.de/deu/data/contentseite2.php?menu_id=731



el_agradable
Spanien
Local time: 20:22
Muttersprache: Deutsch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Jerome Chiecchio: estoy de acuerdo, y te voy a dar otra opcion..
1 Tag7 Stunden
  -> gracias jerome, pues me has convencido, tu opcion me parece mejor, ademas eres el experto. mandame esta foto por curiosidad...
Login to enter a peer comment (or grade)
Der Fragesteller hat diese Antwort abgelehnt
Es wurde kein Kommentar abgegeben


1 Tag7 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conducto de desagote/aleta de desagote/mastil de desagote


Erklärung:
La sugerencia de El agradable es correcta, sin embargo, me inclino a que tengas cuidado porque el conducto de desague o desagote es normalmente un "drain tube, tubing, pipe, etc." Mientras que el "drain mast" es en general, una aleta o mastil que contiene al tubo de desagote. El objetivo de la aleta o mastil es hacer que los fluidos salgan del conducto de desagote lo mas alejado posible del fuselaje, para que no ensucien todo!
Te puedo mandar una foto de los draining masts del avion que yo vuelo.
Saludos.


--------------------------------------------------
Note added at 2 days32 mins (2007-08-23 08:18:01 GMT)
--------------------------------------------------

El email esta oculto, si me mandas tu email te mando la foto....


Jerome Chiecchio
Vereinigte Staaten
Local time: 14:22
Spezialgebiet
Muttersprache: Spanisch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 30
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren