Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: arrancar a la tierra sus frutos

Spanisch translation: wrest the fruits from a mean soil







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:arrancar a la tierra sus frutos
Spanisch Übersetzung:wrest the fruits from a mean soil
Eingetragen von:herverz
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:51pm Jan 28, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Art/Literary - Landwirtschaft
Englisch Begriff oder Satz: arrancar a la tierra sus frutos
Estoy tratando de traducir lo siguiente: [...] como escribió Pierre Vilar, el hombre catalán «se cultiva cultivando», a partir de un esfuerzo considerable para arrancar a una tierra difícil sus frutos.
herverz
Spanien
wrest the fruits from a mean soil
Erklärung:
Just an option.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-01-28 20:02:59 GMT)
--------------------------------------------------

Maybe "arid" would be better than mean.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2008-01-28 20:47:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

:-D Tu guaraní es mejor que el mío!
Suerte!!!!
Ausgewählte Antwort von:

Andrea Tutte
Paraguay
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Aguyje mante ikatu ha'e ndéve, Andrea. ;)



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
3wrest the fruits from a mean soilAndrea Tutte


  

Antworten

9 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wrest the fruits from a mean soil

Erklärung:
Just an option.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-01-28 20:02:59 GMT)
--------------------------------------------------

Maybe "arid" would be better than mean.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2008-01-28 20:47:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

:-D Tu guaraní es mejor que el mío!
Suerte!!!!

Andrea Tutte
Paraguay
Muttersprache: Spanisch
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Aguyje mante ikatu ha'e ndéve, Andrea. ;)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren