Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: cage nut

Spanisch translation: tuerca en jaula/tuerca enjaulada







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:cage nut
Spanisch Übersetzung:tuerca en jaula/tuerca enjaulada
Eingetragen von:Ana Laura
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:47pm Nov 20, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Tech/Engineering - Automatisierung und Robotik
Englisch Begriff oder Satz: cage nut
Es un accesorio que se usa en los armarios (racks) para organización de cableado.

Las podéis ver aquí:
http://www.racksolutions.com/cage-nuts.shtml
Ana Laura
Spanien
tuerca en jaula
Erklärung:
Description: Tuercas en Jaula para Fijaciones para Panel - Mecánica y Herramientas, Sistemas de Fijación / Tornillos y Tuercas, Fijaciones para Panel y Láminas, Tuercas en Jaula: Gama de tuercas en jaula adecuadas para la fijación de paneles frontales en sistemas de subrack, carcasas de instrumentos, etc.
http://www.amidata.es/componentes-electronicos-es/index965.h...
Ausgewählte Antwort von:

Alejandro Umerez
Venezuela
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
4 +1tuerca en jaula
Alejandro Umerez


  

Antworten

51 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
tuerca en jaula

Erklärung:
Description: Tuercas en Jaula para Fijaciones para Panel - Mecánica y Herramientas, Sistemas de Fijación / Tornillos y Tuercas, Fijaciones para Panel y Láminas, Tuercas en Jaula: Gama de tuercas en jaula adecuadas para la fijación de paneles frontales en sistemas de subrack, carcasas de instrumentos, etc.
http://www.amidata.es/componentes-electronicos-es/index965.h...

Alejandro Umerez
Venezuela
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 19

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Tomás Cano Binder: Sí, me parece que así es.
7 Stunden
  -> Gracias Tomás
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren