Englisch: (2-{4-pirrolidin-2-R-ylmethyl)-amino]-piperidin-1-yl-carbamic acid tert-butyl ester}-ethyl)-phosphonic acid diethyl esterSpanisch translation: éster dietílico de ácido(2-{éster terc-butílico de ácido 4-pirrolidin-2-R-ilmetil)-amino]-piperidin- KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | (2-{4-pirrolidin-2-R-ylmethyl)-amino]-piperidin-1-yl-carbamic acid tert-butyl ester}-ethyl)-phosphonic acid diethyl ester | | Spanisch Übersetzung: | éster dietílico de ácido(2-{éster terc-butílico de ácido 4-pirrolidin-2-R-ilmetil)-amino]-piperidin- | | Eingetragen von: | Teresa Mozo |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO] Science - Biologie, Biochemie, Mikrobiologie | | Englisch Begriff oder Satz: (2-{4-pirrolidin-2-R-ylmethyl)-amino]-piperidin-1-yl-carbamic acid tert-butyl ester}-ethyl)-phosphonic acid diethyl ester | (2-{4-pirrolidin-2-R-ylmethyl)-amino]-piperidin-1-yl-carbamic acid tert-butyl ester}-ethyl)-phosphonic acid diethyl ester.
Lo he transcrito tal cual aparece en el documento. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)traductorchile: 3:30pm Dec 18, 2007: Idem, creo que yo haría lo mismo. Tal vez agregando (en Inglés). laumolina: 9:25pm Dec 18, 2007: In these cases the best you can do to be 100% sure is to ask for the formula, not just the name
|
|
| | Ausgewählte Antwort von:
Teresa Mozo Deutschland
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMuchas gracias. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| |