Englisch: A little gas around Spanisch translation: Un pequeño circuito / un pequeño paseo en bus KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | A little gas around | | Spanisch Übersetzung: | Un pequeño circuito / un pequeño paseo en bus | | Eingetragen von: | kironne |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO] Kino, Film, Fernsehen, Theater | | Englisch Begriff oder Satz: A little gas around | Es una cárcel. El carcelero le dice al prisionero recién llegado:
A little diesel therapy, huh?
A little gas around 'till your people lose track of you or just don't give a shit anymore.I don't want no damn
trouble on my ship. You got that? |
| | | Un pequeño circuito / un pequeño paseo en bus | Erklärung:
De acuerdo al "A PRISONER'S DICTIONARY", en que aparece varias veces con diferentes nombres, Diesel Therapy (que es de lo que está dando más explicaciones)
♦ Bus Therapy: The practice of transferring prisoners from one institution to another, to keep them from away from their property, visits, and other contacts. Particularly used in the federal system. Also known as "diesel therapy," "grey goose therapy," or "round robin."
♦ Circuit: Transfers to discourage contact with others. "Diesel Therapy."
♦ Diesel Therapy: Constant transfers to keep a prisoner from associating with others or to discourage particular activity.
http://www.prisonwall.org/words.htm
Otra manera podría ser :
♦ ¿Te llevaron a terapia de bus?
♦ ¿Fuiste / te llevaron de circuito?
-------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2007-03-15 15:58:12 GMT) --------------------------------------------------
---------------------------------------
Es decir, como dije en la pregunta del Diesel,
El carcelero le enrostra:
" ¿Así es que te llevaron a una terapia de bus?
¿Un paseíto / un pequeño circuito para que los tuyos te pierdan el rastro o no les preocupes más?"
Totalmente relacionada con la otra pregunta
|
| Ausgewählte Antwort von:
kironne Chile
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenGracias, Kironne! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
28 Min. Antwortsicherheit:   |
| a little gas around Un pequeño circuito / un pequeño paseo en bus
Erklärung:
De acuerdo al "A PRISONER'S DICTIONARY", en que aparece varias veces con diferentes nombres, Diesel Therapy (que es de lo que está dando más explicaciones)
♦ Bus Therapy: The practice of transferring prisoners from one institution to another, to keep them from away from their property, visits, and other contacts. Particularly used in the federal system. Also known as "diesel therapy," "grey goose therapy," or "round robin."
♦ Circuit: Transfers to discourage contact with others. "Diesel Therapy."
♦ Diesel Therapy: Constant transfers to keep a prisoner from associating with others or to discourage particular activity.
http://www.prisonwall.org/words.htm
Otra manera podría ser :
♦ ¿Te llevaron a terapia de bus?
♦ ¿Fuiste / te llevaron de circuito?
-------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2007-03-15 15:58:12 GMT) --------------------------------------------------
---------------------------------------
Es decir, como dije en la pregunta del Diesel,
El carcelero le enrostra:
" ¿Así es que te llevaron a una terapia de bus?
¿Un paseíto / un pequeño circuito para que los tuyos te pierdan el rastro o no les preocupes más?"
Totalmente relacionada con la otra pregunta
| kironne Chile Spezialgebiet Muttersprache: Englisch, Spanisch PRO-Punkte in Kategorie: 28
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 Stunden Antwortsicherheit:   |
| a little gas around te van a llevar del tingo al tango/te van a marear
Erklärung: Te van a llevar del tingo al tango hasta que tu gente/tus compinches ya ni sepan donde estás y no les importes un carajo.
Como en tu otra pregunta, están haciendo referencia a la táctica de cambiar los reos de lugar con frecuencia para despistar.
| teju Vereinigte Staaten Muttersprache: Spanisch PRO-Punkte in Kategorie: 40
|
| Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Gracias, Teju!
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |