Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: a hand held one shot

Spanisch translation: toma única cámara en mano



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:a hand held one shot
Spanisch Übersetzung:toma única cámara en mano
Eingetragen von:Carlos Montilla
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:33pm Jan 9, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Kino, Film, Fernsehen, Theater
Englisch Begriff oder Satz: a hand held one shot
The following will be a hand held one shot. It should look like a "home movie.”
Patricia Gutiérrez
Peru
toma única cámara en mano
Erklärung:
Quiere decir que sólo se usará una cámara (que se usará sin trípode ni ningún otro soporte) y que la escena se grabará en una sola toma, sin cortes.
Ausgewählte Antwort von:

Carlos Montilla
Spanien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
5 +3toma única cámara en mano
Carlos Montilla
5 +1una sola toma a pulsoAlexis Rodriguez


  

Antworten

7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
una sola toma a pulso

Erklärung:
Según el contexto el resultado debe verse como una película casera, por lo tanto lo de shot, toma, y lo de hand held, a pulso. Más saludos.

Alexis Rodriguez
Panama
Muttersprache: Spanisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung jacatino
6 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +3
toma única cámara en mano

Erklärung:
Quiere decir que sólo se usará una cámara (que se usará sin trípode ni ningún otro soporte) y que la escena se grabará en una sola toma, sin cortes.

Carlos Montilla
Spanien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch, Katalanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Selected automatically based on peer agreement.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung viva madrid
1 Stunde

Zustimmung Sandra Rodriguez: Correcto. Valga anotar que en los mercados del Spanglish, dicen "hand-held".
2 Stunden

Zustimmung John Paul Weir
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren