Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: ...not so much dead as not very well.

Spanisch translation: ...no ha muerto del todo, pero está en franca decadencia



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:...not so much dead as not very well.
Spanisch Übersetzung:...no ha muerto del todo, pero está en franca decadencia
Eingetragen von:Susana Galilea
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:38pm May 15, 2003Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Art/Literary - Kino, Film, Fernsehen, Theater / Cinema
Englisch Begriff oder Satz: ...not so much dead as not very well.
In reference to Michel Foucault's ideas on authorship, how far would you agree with the opinion that the film auteur is not so much dead as not very well?

Dear colleagues, I have problems with understanding what the sentence 'is not so much dead as not very well'. Any suggestions?
Many thanks. Jesus.
Jesus Marin
Vereinigtes Königreich
...no ha muerto del todo, pero está en franca decadencia
Erklärung:
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-16 02:04:53 (GMT)
--------------------------------------------------

... Escribir poesía en España es todo un ejercicio de heroicidad, la poesía en la
actualidad está en franca decadencia, aquí en España son algo más bien ...
www.margencero.com/articulos/escribir_poesia.htm - 8k - Cached - Similar pages

... La pesca artesanal está en franca decadencia, mientras la pesca industrial ejerce
presiones crecientes sobre las poblaciones pelágicas del mar territorial en ...
www.estadonacion.or.cr/Info2001/nacion7/armonia.html - 21k - Cached - Similar pages

... El ciclo-cross -deporte que en la actualidad está en franca decadencia- tuvo gran
repercusión en la villa con la organización de los Campeonatos de España ...
www.egoibarra.com/Eibar/Txirrindularitza - 20k - Cached - Similar pages
Ausgewählte Antwort von:

Susana Galilea
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Gracias a todos. Me parece que la palabra decadencia es la que yo estaba buscando.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
5 +10con la opinión de que el cine de autor no ha muerto, pero está de capa caída
Valentín Hernández Lima
5no es tanto que esté muerto como que no esté demasiado bien
karin förster handley
5no está del todo muerto, sino que no está en su mejor momentoK2 trans
5...en qué medida estaría usted de acuerdo con la opinión de que el cine de autor no es que...
Ramón Solá
4...no ha muerto del todo, pero está en franca decadencia
Susana Galilea
3no tanto como muerto pero no tan bien..
rosabehere
3no está tanto como muerto, sino más bien en no muy buena salud
Mónica Torres


  


Antworten

14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
no es tanto que esté muerto como que no esté demasiado bien

Erklärung:
-

karin förster handley
Argentinien
Muttersprache: Spanisch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
no tanto como muerto pero no tan bien..

Erklärung:
Me parece que esa es la idea... No tan mal como para estar muerto pero tampoco bien...

rosabehere
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Spanisch
Login to enter a peer comment (or grade)


15 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +10
con la opinión de que el cine de autor no ha muerto, pero está de capa caída

Erklärung:
..con la opinión de que el cine de autor no ha muerto, pero está de capa caída

Creo que ésta es el alma de la frase. No ha desaparecido del todo, pero las cosas no van muy bien para este tipo de concepción cinematográfica.

Es la <auteur theory>
a view of film making in which the director is considered the primary creative force in a motion picture
MWU

V

Valentín Hernández Lima
Spanien
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Mónica Guzmán: I like this
15 Min.

Zustimmung Vanessa Wagenknecht: very impressed!
38 Min.

Zustimmung falagan: perfect!
1 Stunde

Zustimmung Luis Rosas Priego
1 Stunde

Zustimmung Cecilia Aguila: me encantó. Un saludo, Valentín.
1 Stunde

Zustimmung Ines Garcia Botana
2 Stunden

Zustimmung Maria Rosich Andreu
4 Stunden

Zustimmung Susana Galilea: nice turn
6 Stunden

Zustimmung octaviag
12 Stunden

Zustimmung Mmelinda: excelente
21 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...no ha muerto del todo, pero está en franca decadencia

Erklärung:
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-16 02:04:53 (GMT)
--------------------------------------------------

... Escribir poesía en España es todo un ejercicio de heroicidad, la poesía en la
actualidad está en franca decadencia, aquí en España son algo más bien ...
www.margencero.com/articulos/escribir_poesia.htm - 8k - Cached - Similar pages

... La pesca artesanal está en franca decadencia, mientras la pesca industrial ejerce
presiones crecientes sobre las poblaciones pelágicas del mar territorial en ...
www.estadonacion.or.cr/Info2001/nacion7/armonia.html - 21k - Cached - Similar pages

... El ciclo-cross -deporte que en la actualidad está en franca decadencia- tuvo gran
repercusión en la villa con la organización de los Campeonatos de España ...
www.egoibarra.com/Eibar/Txirrindularitza - 20k - Cached - Similar pages


Susana Galilea
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Gracias a todos. Me parece que la palabra decadencia es la que yo estaba buscando.
Login to enter a peer comment (or grade)


9 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
no está tanto como muerto, sino más bien en no muy buena salud

Erklärung:
Me parece una forma de ponerlo, prolongando la analogía de la muerte del director con la de su obra a la salud de ambos.

Mónica Torres
Argentinien
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 7
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Tag11 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
...en qué medida estaría usted de acuerdo con la opinión de que el cine de autor no es que...

Erklärung:
...esté muerto, pero si se halla enfermo de cuidado...

HTH.

Ramón Solá
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Tag23 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
no está del todo muerto, sino que no está en su mejor momento

Erklärung:
suerte!

K2 trans
Spanien
Muttersprache: Spanisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren