Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: licensor l

Spanisch translation: concedente/otorgante de licencias







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz: licensor l
Spanisch Übersetzung:concedente/otorgante de licencias
Eingetragen von:Melanie Casanova
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:59am Nov 8, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Tech/Engineering - Computer: Hardware / hardware
Englisch Begriff oder Satz: licensor l
Exclusive leasing licensor of commercial areas within the Bangkok Mass Transit System (BTS)
Luz Garcia
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Ernesto de Lara: 1:07pm Nov 8, 2005: Sobre todo que, hoy en d¡a casi todo, se encuentra disponible en disco compacto o se puede descargar de la red. Tech/Engineering? -

concedente/ otorgante de licencias
Erklärung:
:)
Ausgewählte Antwort von:

Melanie Casanova
Venezuela
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
5 +3concedente/ otorgante de licencias
Melanie Casanova
5 +2licencianteRebecca Jowers
3 +2licenciador
Gerardo Comino
4administrador exclusivo de las licenciashecdan


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
licenciador

Erklärung:
He encontrado numerosas refernecias pero quizás en España sería más preciso decir "autoridad competente" o similar.
Saludos
Gerardo

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-11-08 11:03:21 GMT)
--------------------------------------------------

Las autorizaciones del licenciador que por un período de noventa (90) ...
también que los medios que contienen el software, si con tal que por Licensor, ...

www.floborecovery.com/CDDVDRecoveryHelp/Licenceesp.htm

licenser: licenciador. -, licensor: licenciador. -, licentiate: licenciado. -,
lien: gravamen. -, lien: embargo. -, lien creditor: acreedor embargante ...

www.spanishgroup.com.ar/mostrar_ glosario.php?glosario=economia&letra=l

El licenciador concede al titular de la licencia el derecho a usar, ...
Licensor grants to licensee the right to use, with educational and research purposes ...

www.arco.unex.es/smpcache/licen.pdf

Gerardo Comino
Spanien
Muttersprache: Spanisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Tomás Cano Binder: La pregunta era "licensor", de modo que "licenciador".
22 Min.
  -> Gracias Tomás yo lo entendí también así

Zustimmung Ramon Inglada
1 Stunde
  -> Gracias Ramón
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
administrador exclusivo de las licencias

Erklärung:
.

hecdan
Argentinien
Muttersprache: Spanisch
Login to enter a peer comment (or grade)


38 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +2
licenciante

Erklärung:
In Spanish, licensor is "licenciante" and licensee is "licenciatario".
Here are some examples from a Spanish law dictionary:

LICENCIA DE PATENTES-Denominada también concesión de patente o licencia de explotación, es el contrato mercantil por el que una parte, llamada concedente o licenciante, que es titular de la patente, cede el derecho de su explotación por tiempo determinado a la parte llamada concesionario o licenciatario a cambio de un precio. No se transmiten, ni total ni parcialmente, las facultades que integran el derecho exclusivo; lo que se pacta es la permisión para el licenciatario de hacer algo que antes no podía hacer: explotar la patente. El contenido de la licencia puede ser variado: cesión de la fabricación y comercialización; o sólo una de éstas; o limitar la comercialización a determinados establecimientos. En todo caso, se presume que los contratos de licencia no incluyen la sublicencia, pero sí facilitar el know how. Si el licenciante se comprometiera, además, a no explotar la misma patente mientras dure la licencia, ésta se aproximaría a la compraventa de patente.
Ley de Patentes, artículos 74 a 80.





--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 2 mins (2005-11-08 12:02:07 GMT)
--------------------------------------------------

(The definition quoted above is from the Diccionario de Derecho Bosch, Barcelona, 1995.

Examples of the use of "licenciante" in the Spanish Patent Law (Ley 11/1986 de 20 de marzo, de patentes de invención y modelos de utilidad):

5. Se entenderá, salvo pacto en contrario, que la licencia no es exclusiva y que el licenciante podrá conceder licencias a otras personas y explotar por sí mismo la invención.

6. La licencia exclusiva impide el otorgamiento de otras licencias y el licenciante sólo podrá explotar la invención si en el contrato se hubiera reservado expresamente ese derecho.

Artículo 76. 1. Salvo pacto en contrario, quien transmita una solicitud de patente o una patente o conceda una licencia sobre las mismas, está obligado a poner a disposición del adquirente o del licenciatario los conocimientos técnicos que posea y que resulten necesarios para poder proceder a una adecuada explotación de la invención
http://www.oepm.es/internet/legisla/patentes/iii1a1pat.htm

Examples from the Spanish Trademark Law (Ley 17/2001, de 7 de diciembre, de Marcas):

5. Se entenderá, salvo pacto en contrario, que la licencia no es exclusiva y que el licenciante podrá conceder otras licencias y utilizar por sí mismo la marca.

6. Cuando la licencia sea exclusiva el licenciante sólo podrá utilizar la marca si en el contrato se hubiera reservado expresamente ese derecho.
http://www.igsap.map.es/cia/dispo/22266.htm

Examples from the Spanish Trademark Law Regulation (Real Decreto 687/2002, de 12 de julio, por el que se aprueba el reglamento para la ejecución de la Ley 17/2001, de 7 de diciembre, de Marcas):

2. La solicitud de inscripción de licencia deberá incluir las menciones contenidas en el apartado 2 del artículo 30 de este Reglamento y presentarse acompañada de los documentos contemplados en el apartado 3 de dicho artículo, si bien, referidas, en este caso, al licenciante y licenciatario, registros o solicitudes licenciadas y documento acreditativo de la licencia.
http://www.oepm.es/internet/legisla/signos/iii22reglmar.htm

Other sources:
Spanish Patent and Trademark Office webpage:
www.oepm.es


Rebecca Jowers
Spanien
Muttersprache: Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung hecdan: totally!
16 Min.
  -> Thanks hecdan

Zustimmung Marina Soldati
1 Stunde
  -> Thanks Marina
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +3
concedente/ otorgante de licencias

Erklärung:
:)

Melanie Casanova
Venezuela
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Selected automatically based on peer agreement.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Ana Maria Bustos K.
46 Min.
  -> THANKS!

Zustimmung Loren
1 Stunde
  -> THANKS!

Zustimmung Gaby-
12 Stunden
  -> Gracias Gaby!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren