Englisch: ...must be left open long enough....Spanisch translation: se debe dejar abierto el tiempo suficiente KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | ...must be left open long enough.... | | Spanisch Übersetzung: | se debe dejar abierto el tiempo suficiente | | Eingetragen von: | Lida Garcia |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO] Computer: Systeme, Netzwerke | | Englisch Begriff oder Satz: ...must be left open long enough.... | Por favor, podrían ayudarme con la frase? estoy atascada...
The graph must be left open long enough for WipManage to gather sufficient data. |
| | | Ausgewählte Antwort von:
María Eugenia Wachtendorff Chile
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendengracias! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
4 Min. Antwortsicherheit:  |
| |