Spanisch translation,Digital Imaging,Computer (allgemein),Technik,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: "screwing" on a color filter

Spanisch translation: enroscando un filtro de color







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:"screwing" on a color filter
Spanisch Übersetzung:enroscando un filtro de color
Eingetragen von:Smartranslators
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:04pm Aug 18, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Tech/Engineering - Computer (allgemein) / Digital Imaging
Englisch Begriff oder Satz: "screwing" on a color filter
Well as strange as it may seem screwing on a color filter for capturing images on black and white film has traditionally been an essential ingredient to the recipe for success.

Sólo se me ocurre algo así como "darle vueltas". No sé si podeís darme alguna otra sugerencia que se adapte mejor al contexto. Gracias de antemano por vuestra colaboración.
Smartranslators
Spanien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Adriana de Groote: 7:48pm Aug 23, 2005: Mil gracias y saludos! -

enroscando un filtro de color
Erklärung:
Una opción

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-08-18 16:11:31 GMT)
--------------------------------------------------

ESPECTRALES, NEBULARES, ANTIPOLUCION y PARA MEJORAR la OBSERVACION
... apenas si puede intuirse en el campo del ocular, pero enroscando el filtro
aparece de golpe, con un tamaño enorme y mostrando gradaciones de grises. ...
www.invlumer.e.telefonica.net/ Planificando/FILTROS/FILTROS.htm - 178k - En caché - Páginas similares

Accesorios .:. Astronomía Sur
En telescopios mayores a 6 pulgadas cumple una función similar al filtro # 21.
... de mas de un filtro al mismo tiempo, enroscando uno sobre otro (recordar ...
www.astrosurf.com/astronosur/accesorios1.htm - 24k - 16 Ago 2005 - En caché
Ausgewählte Antwort von:

Adriana de Groote
Guatemala
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Muchas gracias Adriana
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
5 +7enroscando un filtro de color
Adriana de Groote
5 +1poner
Enrique Soria
4aplicando un filtro de color
GBB
4jugar con el filtroalque
4calibrado / calibración
dbosisio
3leer explicaciónXavier Fitó
1alterar/manipular/modificar/deteriorar
Ramon Inglada


  


Antworten

7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +7
enroscando un filtro de color

Erklärung:
Una opción

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-08-18 16:11:31 GMT)
--------------------------------------------------

ESPECTRALES, NEBULARES, ANTIPOLUCION y PARA MEJORAR la OBSERVACION
... apenas si puede intuirse en el campo del ocular, pero enroscando el filtro
aparece de golpe, con un tamaño enorme y mostrando gradaciones de grises. ...
www.invlumer.e.telefonica.net/ Planificando/FILTROS/FILTROS.htm - 178k - En caché - Páginas similares

Accesorios .:. Astronomía Sur
En telescopios mayores a 6 pulgadas cumple una función similar al filtro # 21.
... de mas de un filtro al mismo tiempo, enroscando uno sobre otro (recordar ...
www.astrosurf.com/astronosur/accesorios1.htm - 24k - 16 Ago 2005 - En caché


Adriana de Groote
Guatemala
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 58
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Muchas gracias Adriana

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Rene Garcia: supongo que se refiere a colocar un lente (filtro) a una cámara.
5 Min.
  -> Gracias René! Como yo lo entiendo, es eso, colocar un filtro de rosca a la cámara

Zustimmung Ramon Inglada
8 Min.
  -> Gracias Ramón!

Zustimmung Ruth Henderson: enroscar (gerund)
19 Min.
  -> Gracias Ruth, bien podría ser "Por extraño que parezca, enroscar un..."

Zustimmung MPGS: :) ... 1000 :)
34 Min.
  -> Mil gracias :)!

Zustimmung milliecoquis: agree
1 Stunde
  -> Muchas gracias!

Zustimmung Marina Soldati
1 Stunde
  -> Muchas gracias Marina!

Zustimmung luzia fortes
1 Tag8 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
screw on poner

Erklärung:
x

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-08-18 16:10:41 GMT)
--------------------------------------------------

también \"utilizar un filtro...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-08-18 16:10:50 GMT)
--------------------------------------------------

también \"utilizar un filtro...\"

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-08-18 16:11:34 GMT)
--------------------------------------------------

el énfasis es en usarlo, no en la moción actual

Enrique Soria
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch, Spanisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung luzia fortes
1 Tag8 Stunden
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
leer explicación

Erklärung:
Vendría a ser, a mi entender, como una depuración de la imagen, o como filtrar los colores de una imagen para mezclarlos con otro color, como se hace en las pelis coloreadas.

Bueno, pues ese proceso se va haciendo una y otra vez (dandole vueltas una y otra vez) hasta que los píxels tienen el aspecto deseado.

Espero no estar confundiendome con otra cosa.

suerte.

Xavier Fitó
Spanien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Katalanisch, Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


9 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
calibrado / calibración

Erklärung:
Es así como se suele emplear en caso de no querer dejar el término en inglés.
Suerte.
Saludos

dbosisio
Argentinien
Spezialgebiet
Muttersprache: Spanisch, Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)


11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
alterar/manipular/modificar/deteriorar

Erklärung:
Podría ser en el sentido de que las mejores fotografías en blanco y negro se obtienen con un filtro de color, pero es necesario alterarlo o modificarlo de algún modo (¿cambiar sus ajustes?). No estoy seguro, mis conocimientos de fotografía son pocos. Alguien con mayores conocimientos podrá ayudarte más.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-08-18 16:19:25 GMT)
--------------------------------------------------

Me parece que me he ido un poco por las ramas. Después de leerlo unas cuantas veces más, me decanto por la primera opción de simplemente \"enroscar\".

Ramon Inglada
Vereinigtes Königreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Katalanisch, Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 22
Login to enter a peer comment (or grade)


41 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aplicando un filtro de color

Erklärung:
In my opinion, it simply "sounds better" ;-)

GBB
Spanien
Spezialgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jugar con el filtro

Erklärung:
si las comillas en "screwing" están en el original, entonces me inclino por esta versión. Si no es así, coincido con el "enroscar" de Adriana.

alque
Uruguay
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren