Englisch: Sea Shellers and steel seafood forksSpanisch translation: cuchillos de punta roma/instrumentos para abrir valvas KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | Sea Shellers | | Spanisch Übersetzung: | cuchillos de punta roma/instrumentos para abrir valvas | | Eingetragen von: | Adriana Penco |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO] Kochen/Kulinarisches | | Englisch Begriff oder Satz: Sea Shellers and steel seafood forks | | Everything’s included: Two of 6–7-oz. Maine Lobster Tails, Two 6-oz. Filet Mignon Steaks, 20 oz. New England Clam Chowder, 2 Sea Shellers and steel seafood forks, 2 lobster bibs and moist towelettes and clarified butter. Works equally well as a gift for yourself! |
| | | Ausgewählte Antwort von: Adriana Penco Argentinien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenGracias Adriana!! :) 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
14 Min. Antwortsicherheit:   |
| sea shellers and steel seafood forks cuchillos de punta roma/instrumentos para abrir valvas y tenedores de acero para pescado/mariscos
Erklärung: Ante la duda, usaría "instrumentos"
| Adriana Penco Argentinien Spezialgebiet Muttersprache: Spanisch PRO-Punkte in Kategorie: 20
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |