Englisch: balding bladesSpanisch translation: cuchillas de corte al raz KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO] Kosmetik, Schönheitspflege | | Englisch Begriff oder Satz: balding blades | | Very close cuts may require balding blades or razor shaving |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
| | cuchillas de corte al raz | Erklärung: Venta de Wahl cortapelo de perro nuevos ** imperdible ** - Donde ... - [ Translate this page ]
... La tijera es de calidad media....las cuchillas se pueden ... la das vos poniendole los
sobrepeines para regular el corte. Si la usas sin sobrepeine corta al raz. ...
www.top30.com.br/shopping/ar/comprar.php?13946931 - 63k - Supplemental Result - Cached - Similar pages
|
| Ausgewählte Antwort von:
Maria Baquero Vereinigte Staaten
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| 3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
2 Stunden Antwortsicherheit:   |
| cuchillas/filos de corte "a cero"
Erklärung: En Argentina solemos decir "cortar el pelo a cero" y o "pasar la cero", pero no he podido encontrar el nombre específico del accesorio para la cortadora de pelo. Espero que esto te de alguna idea mejor que la mía. Saludos
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 Stunden Antwortsicherheit:   |
| cuchillas de corte al raz
Erklärung: Venta de Wahl cortapelo de perro nuevos ** imperdible ** - Donde ... - [ Translate this page ]
... La tijera es de calidad media....las cuchillas se pueden ... la das vos poniendole los
sobrepeines para regular el corte. Si la usas sin sobrepeine corta al raz. ...
www.top30.com.br/shopping/ar/comprar.php?13946931 - 63k - Supplemental Result - Cached - Similar pages
| Maria Baquero Vereinigte Staaten Muttersprache: Spanisch PRO-Punkte in Kategorie: 11
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |