Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: balding blades

Spanisch translation: cuchillas de corte al raz







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:balding blades
Spanisch Übersetzung:cuchillas de corte al raz
Eingetragen von:Maria Baquero
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:27pm Oct 28, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Kosmetik, Schönheitspflege
Englisch Begriff oder Satz: balding blades
Very close cuts may require balding blades or razor shaving
macondo
Argentinien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Tomás Cano Binder: 3:37pm Oct 28, 2005: Sólo por si resulta útil: una imagen de un "balding blade" para una máquina cortapelo: http://www.wahleurope.co.uk/professional/page.asp?PageID=8 -

cuchillas de corte al raz
Erklärung:
Venta de Wahl cortapelo de perro nuevos ** imperdible ** - Donde ... - [ Translate this page ]
... La tijera es de calidad media....las cuchillas se pueden ... la das vos poniendole los
sobrepeines para regular el corte. Si la usas sin sobrepeine corta al raz. ...
www.top30.com.br/shopping/ar/comprar.php?13946931 - 63k - Supplemental Result - Cached - Similar pages
Ausgewählte Antwort von:

Maria Baquero
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
3cuchillas/filos de corte "a cero"
Marina Soldati
2cuchillas de corte al raz
Maria Baquero


  

Antworten

2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cuchillas/filos de corte "a cero"

Erklärung:
En Argentina solemos decir "cortar el pelo a cero" y o "pasar la cero", pero no he podido encontrar el nombre específico del accesorio para la cortadora de pelo. Espero que esto te de alguna idea mejor que la mía. Saludos

Marina Soldati
Argentinien
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
cuchillas de corte al raz

Erklärung:
Venta de Wahl cortapelo de perro nuevos ** imperdible ** - Donde ... - [ Translate this page ]
... La tijera es de calidad media....las cuchillas se pueden ... la das vos poniendole los
sobrepeines para regular el corte. Si la usas sin sobrepeine corta al raz. ...
www.top30.com.br/shopping/ar/comprar.php?13946931 - 63k - Supplemental Result - Cached - Similar pages


Maria Baquero
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 11
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren