recognition at graduation

Spanish translation: mención en la graduación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:recognition at graduation
Spanish translation:mención en la graduación
Entered by: Susana E. Cano Méndez

13:29 Apr 29, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: recognition at graduation
Mil gracias


Honors students can benefit from smaller class sizes, early course registration, study abroad opportunities, recognition at graduation and the opportunity to transfer to the Burnett Honors College at the University of Central Florida.


Los estudiantes “Honors” pueden beneficiarse de clases con un reducido número de estudiantes, inscripción anticipada del curso, oportunidades para estudiar en el extranjero, reconocimiento al graduarse y la oportunidad de ser admitido en la la Burnett Honors College de University of Central Florida por la modalidad de traslado.
sagitario14
Peru
Local time: 23:23
mención en la graduación
Explanation:
Hola, en español de España se diría "mención", pero lo querrás para Perú. Pero por si acaso.

Un saludo.
Selected response from:

Susana E. Cano Méndez
Spain
Local time: 06:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1reconocimiento [especial] al graduarse
Robert Forstag
4reconocimiento al graduarse
Sonia Espind (X)
3mención en la graduación
Susana E. Cano Méndez


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
reconocimiento [especial] al graduarse


Explanation:
Your own translation seems fine here, although you might want to add "especial" to reinforce the point. The simple idea seems to be that the mere fact of having graduated from the "Honors College" will itself constitute the "recognition" setting these students apart from their fellow graduates.

Robert Forstag
United States
Local time: 00:23
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 202

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Sí, "especial" le da el toque perfecto... :-)
2 hrs
  -> Gracias, John. :)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mención en la graduación


Explanation:
Hola, en español de España se diría "mención", pero lo querrás para Perú. Pero por si acaso.

Un saludo.


    Reference: http://www.kent.edu/honors/recognition-graduation
    Reference: http://www.madrid.org/dat_este/nuevosie/premios.html
Susana E. Cano Méndez
Spain
Local time: 06:23
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 108
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reconocimiento al graduarse


Explanation:
reconocimiento al graduarse

Example sentence(s):
  • Con el reconocimiento al graduarse, pudo encontrar trabajo fácilmente.
  • Aunque estudió mucho, sabía que no obtendría reconocimiento al graduarse por ser una materia opcional.
Sonia Espind (X)
Mexico
Local time: 22:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search