Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: 115 volt, 20 amp dedicated circuit plugs into a NEMA 5-20R non-locking receptacl

Spanisch translation: ..circuito dedicado de 115 V y 20 A se enchufa en un toma de corriente NEMA 5-20r sin bloqueo







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:115 volt, 20 amp dedicated circuit plugs into a NEMA 5-20R non-locking receptacl
Spanisch Übersetzung:..circuito dedicado de 115 V y 20 A se enchufa en un toma de corriente NEMA 5-20r sin bloqueo
Eingetragen von:luka
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:11am Apr 11, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Tech/Engineering - E-Technik/Elektronik
Englisch Begriff oder Satz: 115 volt, 20 amp dedicated circuit plugs into a NEMA 5-20R non-locking receptacl
Lo siento, pero no tengo ni idea de electricidad y me ha aparecido esto en el folleto de un producto. Son los requisitos de alimentación de una maquina. Muchísimas gracias.
luka
Spanien
..circuito dedicado de 115 V y 20 A se enchufa en un toma de corriente NEMA 5-20r sin bloqueo
Erklärung:
Notas:
1) El que es dedicado es el circuito. En general, se les llama dedicados a los equipos que realizan una sola función y por ende están "dedicados" a ella. En este caso no tengo idea...
2) Toma de corriente en España y América del Sur, receptáculo en América Central (hay distintas posturas en esto.)
3) sin bloqueo o sin traba.
4) NEMA con mayúsculas.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-04-11 12:53:51 GMT)
--------------------------------------------------

entre "20 A" y "se" poner coma.
Aclaración: el circuito debe ser exclusivo para tu máquina.
Puedes cambiar "dedicado" por exclusivo".
No te electrocutes.
Éxitos
El Étor
Ausgewählte Antwort von:

Hector Aires
Argentinien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Muchas gracuas
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
5 +3..circuito dedicado de 115 V y 20 A se enchufa en un toma de corriente NEMA 5-20r sin bloqueo
Hector Aires
5clavijas de circuito dedicado de 115 V, 20 A en tomacorrientes....
Ernesto de Lara
4115 voltios, 20 amperios dedicados a un circuito integrado/enchufado a un receptaculo no cerrado...
akanah


  

Antworten

3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
115 volt, 20 amp dedicated circuit plugs into a nema 5-20r non-locking receptacl 115 voltios, 20 amperios dedicados a un circuito integrado/enchufado a un receptaculo no cerrado...

Erklärung:
(viene de arriba)... de tipo NEMA 5-20R (la R es de resistencia). Voltios y amperios los puedes dejar con sus siglas. Suerte ;)

akanah
Spanien
Muttersprache: Spanisch
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +3
115 volt, 20 amp dedicated circuit plugs into a nema 5-20r non-locking receptacl ..circuito dedicado de 115 V y 20 A se enchufa en un toma de corriente NEMA 5-20r sin bloqueo

Erklärung:
Notas:
1) El que es dedicado es el circuito. En general, se les llama dedicados a los equipos que realizan una sola función y por ende están "dedicados" a ella. En este caso no tengo idea...
2) Toma de corriente en España y América del Sur, receptáculo en América Central (hay distintas posturas en esto.)
3) sin bloqueo o sin traba.
4) NEMA con mayúsculas.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-04-11 12:53:51 GMT)
--------------------------------------------------

entre "20 A" y "se" poner coma.
Aclaración: el circuito debe ser exclusivo para tu máquina.
Puedes cambiar "dedicado" por exclusivo".
No te electrocutes.
Éxitos
El Étor

Hector Aires
Argentinien
Spezialgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 785
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Muchas gracuas

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung akanah: Desde luego parece que sabes de lo que hablas. Mejor que te haga caso a ti para que nadie se quede peagado al enchufe!!! ;)
14 Min.

Zustimmung Tao Romera Martinez
3 Stunden

Zustimmung Raúl Waldman: También: tomacorriente
10 Stunden
  -> Sí, pero "tomacorriente" es muy utilizado en Arg. y limítrofes. Los españoles hablan bastante de "toma de corriente" y en Centroamérica le dicen receptáculo. En fin, hay para todos los gustos.
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
115 volt, 20 amp dedicated circuit plugs into a nema 5-20r non-locking receptacl clavijas de circuito dedicado de 115 V, 20 A en tomacorrientes....

Erklärung:
sin candado bajo la norma NEMA 5-20R

Ernesto de Lara
Mexiko
Spezialgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 761

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Hector Aires: Agrí con lo de sin candado. Un abrazo, ídolo.
9 Stunden
  -> gracias Héctor, Saludos
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren