Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Fish/Game Management

Spanisch translation: Administración de caza y pesca







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Fish/Game Management
Spanisch Übersetzung:Administración de caza y pesca
Eingetragen von:MargaEsther
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:38pm Aug 10, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Bus/Financial - Fischerei
Englisch Begriff oder Satz: Fish/Game Management
Sorry, but that´s it. Just an item in a list of occupations ;-((

Many thanks in advance.
Leonardo Parachú
Argentinien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
MargaEsther: 4:57pm Aug 10, 2005: Eso pasa cuando sucede, como diríamos en México para referirnos a este tipo de situaciones. Poe decía que lo más obvio es lo más difícil de ver y tenía razón. -

administración de caza y pesca
Erklärung:
Espero que te sirva. Lo invertí obedeciendo el orden del español.
Ausgewählte Antwort von:

MargaEsther
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Sí sí. La verdad es que pequé de ingenuo y apresurado, con un poco más de investigación por Internet pude darme cuenta solito de la traducción. Nunca había visto esa expresión, y resultó más común de lo que esperaba.

¡Muchas gracias!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
4 +2administración de caza y pescaMargaEsther
4Administración de fauna silvestre e ictícola
Daniel Coria


  


Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
fish/game management administración de caza y pesca

Erklärung:
Espero que te sirva. Lo invertí obedeciendo el orden del español.

MargaEsther
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Spanisch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Sí sí. La verdad es que pequé de ingenuo y apresurado, con un poco más de investigación por Internet pude darme cuenta solito de la traducción. Nunca había visto esa expresión, y resultó más común de lo que esperaba.

¡Muchas gracias!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung John Hughson (J.D., M.B.A. Finance): Iba a decir lo mismo!
1 Min.
  -> Gracias, John. Great minds... dice la modesta.

Zustimmung Gaby-: Saludos Marga y un abrazote!!!!!!!
2 Min.
  -> Igualmente, Gaby. Ya la semana que entra, de nuevo en la casa, me sentaré a escribirte como ordenan las buenas costumbres.
Login to enter a peer comment (or grade)


17 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fish/game management Administración de fauna silvestre e ictícola

Erklärung:
Ecología, Recursos Naturales y Defensa del Medio Ambiente
... protección de los bosques, cursos de agua, cuencas imbríferas, fauna animal e ictícola, aves silvestres, reservas naturales, parques provinciales, ...
www.hlt.gov.ar/cmserndm.htm

Fundadores
Autor de numerosas publicaciones sobre comercio y administración de fauna silvestre, y estudios y diagnósticos sobre situación actual de diversos reptiles ...
www.ecodigital.com.ar/Biodiversidad%20folder/Fundadores.htm

Hope it helps!

Hope it helps!

Daniel Coria
Argentinien
Muttersprache: Spanisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren