Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: fully-contained

Spanisch translation: totalmente revestido







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:fully-contained
Spanisch Übersetzung:totalmente revestido
Eingetragen von:Olga Aransáenz
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:55pm Apr 15, 2002Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Fischerei / fisheries
Englisch Begriff oder Satz: fully-contained
hola, se trata de un implemento de pesca, el contexto es el siguiente:

The first lure of its kind to have a *fully-contained*, stainless steel finish...

ese "fully-contained" se refiere a que los acabados son en "puro" acero inoxidable?

Help!
Olga Aransáenz
Peru
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
José Luis Villanueva-Senchuk: 4:12pm Apr 15, 2002: Hola...qué sigue después de 'finish'? -
Olga Aransáenz (asker): 4:22pm Apr 15, 2002: Hola pepelu - después de finish hay un punto, aquí mando el párrafo más o menos completo,no sé si sirva para aclarar un poco.

The first lure of its kind to have a fully-contained, stainless steel finish. With perma-steel saltwater hooks, the lure is completely non-corrosive for unmatched durability and performance in saltwater.

Gracias por su ayudaaaa!

...el primer cebo (señuelo) de sus clase en estar totalmente encapsulado...
Erklärung:
en un baño (en una capa) de acero inoxidable.
...de su clase en estar totalmente revestido en acero inoxidable...

Hola,

Te doy dos opciones :-))

Sé que es bastante liberal pero estás hablando de anzuelos y señuelos artificiales y del Magnum, verdad? Además es un texto de marketing :-))

Suerte,

JL
Ausgewählte Antwort von:

José Luis Villanueva-Senchuk
Argentinien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Gracias Pepelú, elegí tu segunda opción; totalmente revestido me parece perfecto. Y sí, se trata de señuelos Magnum, are you a fishing freak? ;-)

Olga

4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
4 +1completamente oculto
Juan Kriete
4 +1cubierto por completo
Virgilio Chavez-De la Torre
4...el primer cebo (señuelo) de sus clase en estar totalmente encapsulado...
José Luis Villanueva-Senchuk


  

Antworten

10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
completamente oculto

Erklärung:
Se refiere a que estan completamente incluidos. No sobresalen, no aparecen al exterior.

Juan Kriete
Spanien
Muttersprache: Spanisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Bertha S. Deffenbaugh
2 Min.
  -> hola Bertha, gracias
Login to enter a peer comment (or grade)


10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
cubierto por completo

Erklärung:
Creo que "fully contained" se refiere a algo que debería estar después pero que no aparece en la porción de texto que nos proporcionas.

Seguramente se refiere a algo que está cubierto, encerrado o contenido por completo.

Suerte !!

Virgilio Chavez-De la Torre

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Ð¡ÐµÑ€Ð³ÐµÐ¹ Лузан
7 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


45 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...el primer cebo (señuelo) de sus clase en estar totalmente encapsulado...

Erklärung:
en un baño (en una capa) de acero inoxidable.
...de su clase en estar totalmente revestido en acero inoxidable...

Hola,

Te doy dos opciones :-))

Sé que es bastante liberal pero estás hablando de anzuelos y señuelos artificiales y del Magnum, verdad? Además es un texto de marketing :-))

Suerte,

JL

José Luis Villanueva-Senchuk
Argentinien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Gracias Pepelú, elegí tu segunda opción; totalmente revestido me parece perfecto. Y sí, se trata de señuelos Magnum, are you a fishing freak? ;-)

Olga
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren