Spanisch translation,translation,Folklore,Sonstige,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: striped overhauls and buck dancing

Spanisch translation: overoles rayados, bailando zapateo "buck-and-wing"







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:striped overhauls and buck dancing
Spanisch Übersetzung:overoles rayados, bailando zapateo "buck-and-wing"
Eingetragen von:JaneTranslates
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:37pm Dec 11, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Folklore / translation
Englisch Begriff oder Satz: striped overhauls and buck dancing
Se trata de un relato de una mujer negra americana que se indigna tras ver en una pelicula un tópico sobre los negros: ...this little black boy with striped overhauls on eating watermelon and buck dancing
nessie82
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
JaneTranslates: 7:57pm Dec 11, 2004: Misspelling, ¿no? Should be "overalls." -

overales rayadas, bailando zapateo "buck-and-wing"
Erklärung:
overalls, no overhauls. Además de "overales" he escuchado "pecheros," "pantalón de pechera." "Buck dancing" es una forma corta de "buck-and-wing", un baile de "tap" americano, esterotípicamente de los negros esclavos o pobres, con movimientos exagerados de los brazos, especialmente alzando los codos.
Ausgewählte Antwort von:

JaneTranslates
Puerto Rico
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
4 +3overales rayadas, bailando zapateo "buck-and-wing"JaneTranslates
4monos con rayas y baile estilo "buck"bigedsenior


  


Antworten

22 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
monos con rayas y baile estilo "buck"

Erklärung:
El baile es parecido al claque (tap dancing). Originaba con los negros y ahora se pone muy de moda.

bigedsenior
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)


27 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
overales rayadas, bailando zapateo "buck-and-wing"

Erklärung:
overalls, no overhauls. Además de "overales" he escuchado "pecheros," "pantalón de pechera." "Buck dancing" es una forma corta de "buck-and-wing", un baile de "tap" americano, esterotípicamente de los negros esclavos o pobres, con movimientos exagerados de los brazos, especialmente alzando los codos.

JaneTranslates
Puerto Rico
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Selected automatically based on peer agreement.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Luisa Fiorini
902 Tage
  -> Gracias de nuevo, Luisa

Zustimmung Andres & Leticia Enjuto
902 Tage
  -> Muchas gracias y abrazos para ambos.

Zustimmung David Russi: Yo diría overoles (está en el DRAE) o mono >> Mameluco, sí, lo he escuchado, esp. para ropa de nbiños, quizás en UY.
902 Tage
  -> Tienes toda la razón: overoles. He escuchado oviroles. En PR decimos mameluco pero el término no se limita a prendas de trabajo. No conozco "mono" en este sentido. Hay que saber para qué país... // Se me olvidó darte las gracias. ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren