Englisch: barbed coverSpanisch translation: cubierta rugosa KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | barbed cover | | Spanisch Übersetzung: | cubierta rugosa | | Eingetragen von: | japsmp |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO] Forstwirtschaft/Holz/Nutzholz / Materials used to protect wood | | Englisch Begriff oder Satz: barbed cover | All sleepers must be protected at their ends against small cracks during drying with a latex coating and a barbed cover.
I know "barbed wire" is alambre de púa in Spanish, but i´m not sure if it applies here.
Help is welcome, tks in advance,
Myriam |
| | | cubierta rugosa | Erklärung: puede ser de arpillera o de cualquier otro material rugoso o aspero |
| Ausgewählte Antwort von: japsmp Spanien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenGracias! 3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
1 Stunde Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): +1 |
| cubierta de arpillera
Erklärung: "Barbed" is almost certainly a gross misspelling of burlap.
Burlap is a sturdy cloth made from jute yet breathes enought to allow air circulation.
http://www.ces.purdue.edu/extmedia/FNR/FNR-133.html
. Air drying sheds or covered air dry yards are becoming somewhat more common. Predriers, if properly run, will also help reduce checking and keep the lumber bright. Species prone to checking, such as oak, are sometimes wrapped in <<<burlap>>> to reduce air movement over the surface.
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Te agradezco la respuesta. Creo que estaba bien orientada, pero no creo que sea un error ortografico o de escritura. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) | Der Fragesteller hat diese Antwort abgelehnt Kommentar: Te agradezco la respuesta. Creo que estaba bien orientada, pero no creo que sea un error ortografico o de escritura. |
4 Tage Antwortsicherheit:  |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |