Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: crossing-timbers

Spanisch translation: Traviesa



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:crossing-timbers
Spanisch Übersetzung:Traviesa
Eingetragen von:Rodrigo Kappes
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:38pm Apr 5, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Science - Forstwirtschaft/Holz/Nutzholz / Botanical
Englisch Begriff oder Satz: crossing-timbers
En un prospecto de especificaciones técnicas para la cotización de durmientes para vías de tren aparece la siguiente frase:
Wooden sleepers for standard and broad gauge track and crossing timbers.
Yo lo traduje de la siguiente forma:
Durmientes de madera para vías de trocha estándar y ancha y maderas transversales. Pero esas maderas transversales tienen un nombre específico y no logro dar con él (podría ser parante o travesaño, pero no estoy segura)- Si alguien lo conoce, bienvenida la ayuda. Muchas gracias.
Myriam Boclin
Argentinien
Traviesa
Erklärung:
Traviesa: Una viga colocada bajo los raíles para que éstos mantengan el ancho de vía adecuado. En el prototipo suelen ser de madera, pero últimamente se hacen de hormigón. También tienen una gran aceptación las traviesas de acero prensado, pero se utilizan principalmente donde hay termitas.

http://usuarios.lycos.es/ferroargentina/diccionario.htm

Suerte
Ausgewählte Antwort von:

Rodrigo Kappes
Chile
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Gracias!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
5 +1TraviesaRodrigo Kappes


  

Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
Traviesa

Erklärung:
Traviesa: Una viga colocada bajo los raíles para que éstos mantengan el ancho de vía adecuado. En el prototipo suelen ser de madera, pero últimamente se hacen de hormigón. También tienen una gran aceptación las traviesas de acero prensado, pero se utilizan principalmente donde hay termitas.

http://usuarios.lycos.es/ferroargentina/diccionario.htm

Suerte

Rodrigo Kappes
Chile
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Gracias!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Leopoldo Gurman
15 Stunden
  -> Gracias Leopoldo
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren