Englisch: anti-packSpanisch translation: antiatasco KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO] Möbel/Haushaltsgeräte / kettle / fittings | | Englisch Begriff oder Satz: anti-pack | | The agitator assembly is disassembled by removing the anti-pack pin going through the top of the stirrer blade. |
| | | anti-atasco | Erklärung: Pienso que "anti-pack" aqui se refiere a una clavija que evita la compatacion, obstruccion o el atoro en el aparato.
ITT Flygt Latin America - Codificación de productos - [ Translate this page ]
... una alta eficacia con larga duración y excelentes propiedades anti-atasco.
... Instalación semipermanente en la que el agitador puede posicionarse y ...
latin.flygt.com/541514.asp - 26k - Cached - Similar pages
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs 38 mins (2005-05-07 01:58:15 GMT) --------------------------------------------------
Por otra parte, si \"anti-pack\", tiene relacion a una clavija que evita que el aparato se compacte, o sea abatible, o desmontable, que parece que es exactamente para lo que sirve (cuando se quita la clavija se desmonta el aparato!), quiza una mejor traduccion sea \"clavija de sujección\" o algo así.
Suerte!!! |
| Ausgewählte Antwort von:
Coral Getino Vereinigte Staaten
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenGracias Coral. Me sirvió mucho esto. Lo único que voy a escribirlo todo junto sin guión.
Gracias, Claudia 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH) | | 3 | anti-atasco | |
5 Stunden Antwortsicherheit:   |
| anti-atasco
Erklärung: Pienso que "anti-pack" aqui se refiere a una clavija que evita la compatacion, obstruccion o el atoro en el aparato.
ITT Flygt Latin America - Codificación de productos - [ Translate this page ]
... una alta eficacia con larga duración y excelentes propiedades anti-atasco.
... Instalación semipermanente en la que el agitador puede posicionarse y ...
latin.flygt.com/541514.asp - 26k - Cached - Similar pages
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs 38 mins (2005-05-07 01:58:15 GMT) --------------------------------------------------
Por otra parte, si \"anti-pack\", tiene relacion a una clavija que evita que el aparato se compacte, o sea abatible, o desmontable, que parece que es exactamente para lo que sirve (cuando se quita la clavija se desmonta el aparato!), quiza una mejor traduccion sea \"clavija de sujección\" o algo así.
Suerte!!!
| Coral Getino Vereinigte Staaten Muttersprache: Spanisch PRO-Punkte in Kategorie: 12
|
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenGracias Coral. Me sirvió mucho esto. Lo único que voy a escribirlo todo junto sin guión.
Gracias, Claudia |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |