Englisch: This game sets the new standard for action-puzzle casual gamesSpanisch translation: videojuegos casuales de ingenio y acción KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO] Tech/Engineering - Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino | | Englisch Begriff oder Satz: This game sets the new standard for action-puzzle casual games | This is my suggestion:
Este juego crea un hito en los juegos de rompecabezas
Estoy perdido con el termino casual |
| | | videojuegos casuales de ingenio y acción | Erklärung: Fijate en esto:
The term casual game is used to refer to a category of electronic or computer games targeted at a mass audience....
http://en.wikipedia.org/wiki/Casual_game
donde te explica todo en cuanto a estos juegos.
Fijate que tampoco es necesario que se trate de rompecabezas. Abajo te indica que pueden ser acertijos, laberintos, etc... y que puzzle sería un tipo de juego que abarca a varios.
Si ingresas "videojuegos casuales" en Google, hay más información.
Espero que te ayude |
| Ausgewählte Antwort von: karin förster handley Argentinien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenthx 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
30 Min. Antwortsicherheit:   |
| this game sets the new standard for action-puzzle casual games videojuegos casuales de ingenio y acción
Erklärung: Fijate en esto:
The term casual game is used to refer to a category of electronic or computer games targeted at a mass audience....
http://en.wikipedia.org/wiki/Casual_game
donde te explica todo en cuanto a estos juegos.
Fijate que tampoco es necesario que se trate de rompecabezas. Abajo te indica que pueden ser acertijos, laberintos, etc... y que puzzle sería un tipo de juego que abarca a varios.
Si ingresas "videojuegos casuales" en Google, hay más información.
Espero que te ayude
Quelle: http://en.wikipedia.org/wiki/Casual_game
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |