Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: carve away at each other's strength.

Spanisch translation: irían minando la fuerza uno al otro







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz: carve away at each other's strength.
Spanisch Übersetzung:irían minando la fuerza uno al otro
Eingetragen von:Michael Powers (PhD)
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:44pm Sep 3, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino
Englisch Begriff oder Satz: carve away at each other's strength.
Context: the story in a videogame.

Years of conflict lay between the two empires, and for a long time, **they would carve away at each other's strength**.

Espero que alguien me pueda ayudar con el significado de esta expresión. No logro sacarle el sentido. :-( ¡Muchas gracias y buen finde!
Ruth García
Spanien
irían minando la fuerza uno al otro
Erklärung:
"carve away" es sinónimo con "chip away"

Oxford

a (destroy gradually) (colloq) to chip away AT sth: they chipped away at his authority fueron minando or socavando su autoridad

Mike :)
Ausgewählte Antwort von:

Michael Powers (PhD)
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Muchas gracias.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
4 +2irían minando la fuerza uno al otro
Michael Powers (PhD)
5iban mermando sus fuerzas unos a otros
Ruben Mendez Suarez


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
irían minando la fuerza uno al otro

Erklärung:
"carve away" es sinónimo con "chip away"

Oxford

a (destroy gradually) (colloq) to chip away AT sth: they chipped away at his authority fueron minando or socavando su autoridad

Mike :)

Michael Powers (PhD)
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Muchas gracias.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Cecilia Della Croce: 4es buena opción pero no estoy de acuerdo con el tiempo de verbo
12 Min.
  -> Tienes razón, Cecilia - leí la parte de la respuesta no más y pensé que era condicional. No me di cuenta que están hablando en el paso. Grcias, - Mike :)

Zustimmung GoodWords: Como lo comenta Cecilia, es imperfecto: Iban minimando... http://www.mailxmail.com/curso/idiomas/ingles_perfeccionamie...
18 Min.
  -> Gracias, GoodWords - yo también concuerdo que el tiempo verbal debe ser el imperfecto - Mike :)

Zustimmung Cecilia Fraga: si, asi es. Felicidades!!
4 Tage
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
iban mermando sus fuerzas unos a otros

Erklärung:
Otra opción

Ruben Mendez Suarez
Spanien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 17
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren