Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: a pet form

Spanisch translation: un diminutivo







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:a pet form (of a name)
Spanisch Übersetzung:un diminutivo
Eingetragen von:Daniela Hecht
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:46pm Jan 19, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Genealogie / origin of surnames
Englisch Begriff oder Satz: a pet form
This is part of the explanation of the origin of a surname:

The surname Gibbs signifies simply "the son of Gib(b)," a pet form of Gilbert.

¿Cómo traducirían "pet"?
"una forma abreviada"
"una forma cariñosa"
Other?
Ogmios Traducciones
Argentinien
Diminutivo
Erklärung:
?
Ausgewählte Antwort von:

Daniela Hecht
Chile
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
¡Muchas gracias a todos!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
3 +5Diminutivo
Daniela Hecht
4 +1hipocoristicoLauBell
3una forma cariñosa
Harmony


  


Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
una forma cariñosa

Erklärung:
=

Harmony
Argentinien
Muttersprache: Spanisch
Login to enter a peer comment (or grade)


12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +5
Diminutivo

Erklärung:
?

Daniela Hecht
Chile
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
¡Muchas gracias a todos!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung MMT
26 Min.
  -> Gracias

Zustimmung NataliaR
46 Min.
  -> Gracias

Zustimmung emoreda: Diminutivo o hipocorístico
58 Min.
  -> Gracias

Zustimmung María Teresa Taylor Oliver
1 Stunde
  -> Gracias

Zustimmung Silvina Jover-Cirillo
3 Stunden
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)


56 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
hipocoristico

Erklärung:
Segun google, pueden ser:
hipocoristico (Real Academia: 1. adj. Gram. Dicho de un nombre: Que, en forma diminutiva, abreviada o infantil, se usa como designación cariñosa, familiar o eufemística; p. ej., Pepe, Charo.) (Consolacion, Chelo)
abreviatura (Guillermo-Guille)
forma popular (Dolores-Lola)
variante (Amalia, Amelia)
forma reducida
diminutivo
apocope

Espero que alguno te ayude!! Me inclino por hipocoristico, no se, me suena a que pet form tiene un significado familiar, cariñoso.

Saludos

Laura

LauBell
Argentinien
Muttersprache: Spanisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung emoreda: Diminutivo o hipocorístico
14 Min.
  -> Gracias Eva!!! =)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren