Englisch: ...like a harmless way to lighten the stress from your...Spanisch translation: puede parecer una forma inofensiva de reducir/minimizar/aminorar el estrés diario, pero KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | ...like a harmless way to lighten the stress from your... | | Spanisch Übersetzung: | puede parecer una forma inofensiva de reducir/minimizar/aminorar el estrés diario, pero | | Eingetragen von: | Smartranslators |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO] Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe / Home Health Aide | | Englisch Begriff oder Satz: ...like a harmless way to lighten the stress from your... | What can you do about emotional abuse?
Avoid making jokes about your patients. It may seem like a harmless way to lighten the stress from your day, but what if the patient or family members hears you? It might be taken as emotional abuse. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Smartranslators: 4:01pm May 4, 2006: Hlola WWJD: Por si tienes prisa, te adelanto mi opción, hasta que lo arreglen: puede parecer una forma inofensiva de reducir/minimizar/aminorar el estrés diario, pero... - María Teresa Taylor Oliver: 4:23pm May 4, 2006: Le doy mi agree a smarttrans por proxy ;-) - Maria Canon: 4:46pm May 4, 2006: ¡De acuerdo con smarttrans! -
|
|
| | Ausgewählte Antwort von:
Smartranslators Spanien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
51 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +4 |
| puede ser una forma inofensiva de aliviar la tensión
Erklärung: Tal vez estrés se use cada vez más pero tensión queda bien.
| |
|
| |