Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Cell membrane

Spanisch translation: membrana celular







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Cell membrane
Spanisch Übersetzung:membrana celular
Eingetragen von:hecdan
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:15pm Feb 13, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Medical - Genetik
Englisch Begriff oder Satz: Cell membrane
He consultado a un médico y me dice que el traduciría por "células de membrana", pero yo no estoy muy convencida. ¿Qué opináis? Gracias.

Contexto: ...the altered methylation of DNA and altered regulatory proteins associated with cell membrane, decreased bioavailability of nitric oxide...
mesmeraldarl
Spanien
membrana celular
Erklärung:
TODAS las células tienen membrana; los virus no tienen membrana sino envolturas o cápsulas; y el texto es totalmente lógico en cuanto a alteración de proteínas reguladoras asociadas con la membrana celular
Ausgewählte Antwort von:

hecdan
Argentinien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
5 +14membrana celularhecdan
3 +3la membrana celular
Anne-Barbara Stege
4membrana celular, membrana plasmática
oscar mojon saa


  

Antworten

2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +14
cell membrane membrana celular

Erklärung:
TODAS las células tienen membrana; los virus no tienen membrana sino envolturas o cápsulas; y el texto es totalmente lógico en cuanto a alteración de proteínas reguladoras asociadas con la membrana celular

hecdan
Argentinien
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 36
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Selected automatically based on peer agreement.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Elizabeth Ardans
2 Min.
  -> gracias

Zustimmung jmartinezot: totalmente de acuerdo
7 Min.
  -> gracias

Zustimmung Mark Solomon
9 Min.
  -> gracias

Zustimmung Gisela Herrera
38 Min.
  -> gracias

Zustimmung Mauricio MS
40 Min.
  -> gracias

Zustimmung Urico: Sin ninguna duda, se refiere a las proteínas presentes en la membrana de las células, nada que ver con supuestas "células de membrana". Concuerdo plenamente con tu opinión.
40 Min.
  -> gracias, sin duda (por lo que dice la asker, parece que hay médicos para todo)

Zustimmung Yvonne Becker
1 Stunde
  -> merci Yvonne

Zustimmung Satto (Roberto)
1 Stunde
  -> gracias

Zustimmung Noemí Busnelli
2 Stunden
  -> gracias

Zustimmung Idoia Echenique: Sin duda alguna
2 Stunden
  -> gracias

Zustimmung Gaby-: Saludos hecdan!!!!!!!!!!!!
2 Stunden
  -> gracias, hola!!!

Zustimmung Ramon Inglada
3 Stunden
  -> gracias

Zustimmung Fred Neild
4 Stunden

Zustimmung Graciela Fondo
8 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +3
cell membrane la membrana celular

Erklärung:
http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller

Anne-Barbara Stege
Deutschland
Muttersprache: Deutsch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Egmont
28 Min.
  -> Gracias avrvm + kvw :-)))

Zustimmung Urico
38 Min.
  -> Gracias Urico :-))

Zustimmung Satto (Roberto)
1 Stunde
  -> Gracias Roberto :-))
Login to enter a peer comment (or grade)


47 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cell membrane membrana celular, membrana plasmática

Erklärung:
Según Fernando Navarro, puede tomarse en sentido estricto como las membranas de una célula o "con frecuencia, los autores de lengua inglesa emplean este término de forma impropia para referirse a la membrana plasmática".

oscar mojon saa
Spanien
Muttersprache: Spanisch
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification as PRO / non-PRONon-PRO (2): Heidi C, Satto (Roberto)


Zur KudoZ-Liste zurückkehren