Englisch: curb approachSpanisch translation: aproximación a la vereda / al cordón (de la vereda) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | curb approach | | Spanisch Übersetzung: | aproximación a la vereda / al cordón (de la vereda) | | Eingetragen von: | Adriana Penco |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO] Tech/Engineering - Geografie / SIG | | Englisch Begriff oder Satz: curb approach | Hola,
Se trata de un término de un glosario de SIG (Sistemas de información geográfica). ¿Alguien sabe si hay una traducción establecida en español? Lo único que he visto es un "Método de vereda", pero no creo que tenga que ver con esto.
Gracias,
David
curb approach
[network analysis] In network analysis, a network location property that models a path for approaching a stop from a specific side based on edge direction. For example, a school bus must approach a school from its door side so that students exiting the bus will not have to cross the street. There are three types of curb approaches: left, right, or both. |
| | | Ausgewählte Antwort von: Adriana Penco Argentinien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMuchas gracias 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
23 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| aproximación a la vereda / al cordón (de la vereda)
Erklärung: Aproximación sobre todo porque habla de la dirección en la que va hacia la escuela. Si no, detención, parada junto a la vereda.
| Adriana Penco Argentinien Erfüllt Kriterien Muttersprache: Spanisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
4 Stunden Antwortsicherheit:   |
| aproximación a la banqueta
Erklärung: There are three types of curb approaches: left, right, or both
Hay tres métodos de aproximación a la banqueta: izquierda, derecha, o ambos
Aproximarse lo más posible a la banqueta para que los niños no tengan que cruzar la calle al bajar del autobús
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2007-08-15 21:11:05 GMT) --------------------------------------------------
lo que no sé es si se utiliza el término "banqueta" en Chile...
| Enrique Espinosa Mexiko Erfüllt Kriterien Spezialgebiet Muttersprache: Spanisch PRO-Punkte in Kategorie: 20
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |