Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: American bussines rejected divestiture

Spanisch translation: (las) empresas estadounidensese rechazaron retirar sus inversiones...







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:American bussines rejected divestiture
Spanisch Übersetzung:(las) empresas estadounidensese rechazaron retirar sus inversiones...
Eingetragen von:Julio Arturo Torres Jaubert
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:16am Jan 19, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO]
Social Sciences - Geschichte / history
Englisch Begriff oder Satz: American bussines rejected divestiture
As most of the 350 American businesses in South Africa rejected divestiture, Congress reacted to public pressure and imposed economic sanctions on that nation in mid 1986- but only after overriding the president's veto
clavas
Chile
(las) empresas estadounidensese rechazaron retirar sus inversiones...
Erklärung:
Trata de las medidas de presión económica de EU hacia Sudáfrica, pero muchas empresas se negaron a retirarse (por razones obvias).

Prefiero estadounidenses a norteamericanas.
Ausgewählte Antwort von:

Julio Arturo Torres Jaubert
Mexiko
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
gracias
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (SPANISCH)
5 +1(las) empresas estadounidensese rechazaron retirar sus inversiones...
Julio Arturo Torres Jaubert


  


Antworten

12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
american bussines rejected divestiture (las) empresas estadounidensese rechazaron retirar sus inversiones...

Erklärung:
Trata de las medidas de presión económica de EU hacia Sudáfrica, pero muchas empresas se negaron a retirarse (por razones obvias).

Prefiero estadounidenses a norteamericanas.

Julio Arturo Torres Jaubert
Mexiko
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 234
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
gracias

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Yaotl Altan: Pues prefieres bien. Americano puede ser nicaragüense, mexicano, estadounidense o uruguayo. Norteamericano puede ser canadiense, mexicano o estadounidense. Me parece perfecta.
13 Stunden
  -> Echacatamente =) Gracias Yaotl =)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren