Englisch: "bill of attainder"Spanisch translation: decreto o ley de extinción de derechos civiles KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | "bill of attainder" | | Spanisch Übersetzung: | decreto o ley de extinción de derechos civiles | | Eingetragen von: | teju |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Spanisch [PRO] Law/Patents - Geschichte | | Englisch Begriff oder Satz: "bill of attainder" | A bill of attainder was framed against her and thirteen of her sympathizers...
Historical context: 1500's, England. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Gabriela Rodriguez: 6:45pm Dec 21, 2004: "A bill of attainder may be defined to be an Act of Parliament for putting a man to death or for otherwise punishing him without trial in the usual form" Ojalá ayude, no se cual es la traducción. =0) -
|
|
| | decreto o ley de confiscación de bienes... | Erklärung: ...proscripción o extinción de los derechos civiles del individuo condenado por delito de traición; proscripción y confiscación; muerte civil; actualmente está derogado.
Dicc. de Términos Jurídicos de Alcaraz Varó |
| Ausgewählte Antwort von: teju Vereinigte Staaten
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenCreo que queda mejor traducir solamente "decreto de extinción de derechos civiles". Gracias. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
20 Min. Antwortsicherheit:  |
| decreto o ley de confiscación de bienes...
Erklärung: ...proscripción o extinción de los derechos civiles del individuo condenado por delito de traición; proscripción y confiscación; muerte civil; actualmente está derogado.
Dicc. de Términos Jurídicos de Alcaraz Varó
| teju Vereinigte Staaten Arbeitsgebiet Muttersprache: Spanisch PRO-Punkte in Kategorie: 20
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Creo que queda mejor traducir solamente "decreto de extinción de derechos civiles". Gracias. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
20 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| bill of attainder acto legislativo dictaminando culpabilidad de traicion o delito mayor sin proceso
Erklärung: No se si hay un termino exacto en español
Definition: [n] a legislative act finding a person guilty of treason or felony without a trial
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 43 mins (2004-12-21 20:04:02 GMT) --------------------------------------------------
This is proscribed in the US Constitution
| bigedsenior Vereinigte Staaten Arbeitsgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |